"ki annem" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أمي
        
    • أنّ والدتي
        
    • أرادَها
        
    • أن أمّي
        
    Sanıyordum ki annem beni benden daha iyi tanıyordu. Open Subtitles كنتُ أعتقد أن أمي تعلم من أنا أكثر حتى من معرفتي بنفسي
    Bilmelisin ki annem, Bayan Ferrars, onunla ilgili büyük umutlar besliyor. Open Subtitles عليك أن تعلمي أن أمي,السيدة فاريس لديها آمال عالية لأخي
    O kadar çok güldük ki annem arabayı kenara çekmek zorunda kaldı. Open Subtitles و ضحكنا جداً لدرجة أن أمي حاولت إيقاف السيارة
    Anlamanız gerekir ki, annem buraya gelmemi istemiyor. Open Subtitles يجب أن تتفهّم أنّ والدتي لا تريد منّي القدوم إلى هنا
    Tabii ki annem parayla ne yapması gerektiğini anlamamış. Open Subtitles لا حاجة للقول، هي لَمْ تَعْرفْ ما أرادَها أَنْ تَعمَلُ بالمالِ.
    Nasıl derler bilirsin, "Neyse ki annem hayatta değil de halimi görmüyor." Open Subtitles هل تعرف كيف يقولون شكرا لله أن أمّي ليست حيّة لرؤية هذا ؟
    O kadar heyecanlıydım ki. Annem bir kutlama pastası bile hazırlamıştı. Open Subtitles كنت متحمسة جدا, حتى أن أمي أعدت لي فطيرة للاحتفال
    Kiraları öyle arttırıyor ki annem orada yaşayamıyor. Open Subtitles الأحياء القديمة ويرفع أسعار الإيجار حتى أن أمي لا تتحمل مصاريف العيش هناك
    Belli ki annem aramızda bir elektriklenme falan olabileceğini düşünmüş fakat üzgünüm. Open Subtitles من الواضح أن أمي ظنت أنه قد يكون هناك نوع من التواصل أو شيئا ما هنا،
    Korkarım ki annem bunu son muharebe olarak görüyor. Open Subtitles أخشى أن أمي ترى هذا الجدال كآخر معركة، آخر قتال كبير في حياتها
    Bir şey söylemeden evvel şunu bil ki annem dekorasyon kutusunda buldu yüzüğü. Open Subtitles قبلما تقول شيئًا، فاعلم أن أمي وجدت خاتمًا في صندوق الزخارف.
    Kevin, biliyorsun ki annem çok kızar eğer bu şeyleri yemeyi düşündüğümüzü duysaydı bu çikolatalı kremalı leziz şeyleri... Open Subtitles كيفن.. أنت تعلم أن أمي ستكون مستائة لو علمت أننا أكلنا شيئاً من هذه شوكولاته...
    Olay şu ki, annem Justin ve Tommy arasında bir şeyler olduğunu biliyor. Open Subtitles المشكلة هي أن أمي تعرف أن هناك (أمر ما بين (جاستن) و (تومي
    Sorun şu ki annem mektubu ona senin gönderdiğini sanıyor. Open Subtitles ...والمشكلة هي أن أمي تعتقد إنك أنت الذي كتبه
    Yemin ederim ki annem beni takip ettiriyor. Ne? Open Subtitles أقسم أن أمي تكلّف شخصاً بملاحقتي.
    İyi ki annem yaşamıyor. Open Subtitles أنا سعيدة أن أمي ميته
    Fark ettim ki annem hayatının çoğunda aramıza bir duvar örmüş. Open Subtitles أدرك أنّ والدتي حجبت جزءاً كبيراً مِنْ حياتها عنّي
    Fark ettim ki annem hayatının çoğunda aramıza bir duvar örmüş. Open Subtitles أدرك أنّ والدتي حجبت جزءاً كبيراً مِنْ حياتها عنّي
    Tabii ki annem parayla ne yapması gerektiğini anlamamış. Open Subtitles لا حاجة للقول، هي لَمْ تَعْرفْ ما أرادَها أَنْ تَعمَلُ بالمالِ.
    Sizi temin ederim ki annem mantıklı fakat gerçek olamayacak bazı fikirlerin.. Open Subtitles أؤكد لكم... أن أمّي تتبع تسلسلاً في الأفكار يقودها إلى استنتاج منطقي بالرغم من سخافته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more