"ki bay" - Translation from Turkish to Arabic

    • ان السيد
        
    • أن سيد
        
    Eminim ki Bay Chambers aslında bu kadar karamsar konuşmak istemedi Bay Sears. Open Subtitles انا متأكدة ان السيد شامبرز لم يعنى حقا ان يكون متشددا هكذا يا سيد سيرز
    Peki, eminim ki Bay Chambers ve korumalarının bu konuda söyleyecekleri şeyler vardır. Open Subtitles حسنا, انا واثق ان السيد شيمبرز وحراسه لديهم شئ ليقوله عن هذا
    Ve inanıyoruz ki, Bay Morrison bazı standartları yerine getirmedi.. Open Subtitles وإيماني ان السيد موريسون ...لم يصل لمستوى المعايير فقط، لكن
    Eminim ki, Bay Cold işleri bitirebilir. Open Subtitles أنا متأكد أن سيد. كولد سوف يساعد فى إنهاء الأشياء
    İnanıyorum ki Bay Turner ne yaptığını biliyor. Open Subtitles أعتقد أن سيد تورنر يعرف مايقوم بفعله سيد ستوثارد
    Korkarım ki Bay Connaughton bu akşam kendini pek iyi hissetmiyor. Open Subtitles اخشى أن سيد كونوغتون لا يشعر بصحة جيدة هذا المساء.
    Görünen o ki Bay Galasso, Bay Gold'un borcunu Jimmy Porter'ın kafasına üç mermi yerleştirerek kapattı. Open Subtitles من وجهة نظرنا يمكننا القول ان السيد غلاسو قام بتسوية دين السيد قولد عن طريق وضع ثلاث طلقات في رأس جيمي بورتر
    Görülüyor ki Bay Maybourne de onunla yakın zamanda konuşmuş. Open Subtitles أعتقد ان السيد مايبورن تكلّم معه مؤخرا
    Eminim ki Bay Omuranın bu anlaşmanın içeriğinden haberi vardır. Open Subtitles وانا متأكد ان السيد "امورا" يفهم ماتعني الاتفاقية
    Sonra işittim ki Bay Connaught çıkagelmiş, ...buraya taşınmış. Open Subtitles وفجأة , وبدون اى مقدمات سمعنا ان السيد " كونويت " قد انتقل الى هنا
    Ne yazık ki Bay Sweet ve ben buna izin veremeyiz. Open Subtitles انا اخشى ان السيد سويت وانا لا يمكننا السماح بذلك اه نعم .
    Açıkça görülüyor ki Bay McBride'ın davamızdan daha büyük yasal sorunları var. Open Subtitles (من الواضح ان السيد (مكبرايد لديه مشكلة قانونية اكبر من التي عندنا
    Şimdi hepimiz inanıyoruz ki Bay Galan, bu olayda kesinlikle suçlu değildir. Düşüncelerimize göre en iyi yol, soruşturma tamamen sonuçlanıncaya kadar bu davayı ertelemek. Open Subtitles نحن نعتقد ان السيد (ماركس) لم يكن مخطئ فى هذا الحادث
    Eminim ki, Bay Hyde elinden geleni yapmıştır. Open Subtitles (لقد علمت ان السيد (هايد فعل ما فى وسعه
    Evet efendim, size hemen şunu söyleyebilirim ki Bay Anderson ve eşi çok ağır bir trajedi yaşadılar. 17 yaşındaki kızları kendilerinin haberi bile olmadan Bay Reginald Davis Junior'dan hamile kalmıştı. Open Subtitles نعم, سيادتك, اذا كان يمكنني قولها بسرعة ان السيد (أندرسون) وزوجته مروراً بمأساة تغير الحياة عندما ابنتهما بلغت من العمر 17 عاما مجهوله المكان
    O zaman görülüyor ki "Bay Sahte'nin bazı akıl sorunları var." Böylesi daha iyi. Open Subtitles إذاً يبدو أن "سيد مزيف كان يعانى من حالات نفسية" ", هذا جيد.
    Bu da demek oluyor ki Bay Cevizli Şekerleme ve Kaymaklı özgürce eve girebilme yetisine sahip. Open Subtitles ذلك يعني أن سيد حلوى اللوز والكريم... لديه القدرة على اكتساب امكانية الدخول.
    Belli ki Bay Black bir bilgisayar programı kullanıyor. Open Subtitles من الواضح أن سيد (بلاك) يستخدم برنامجاً حاسوبياً
    Seni temin ederim ki Bay Siringo senin ona baktığın şekilde o sana bakmıyor. Open Subtitles بوسعي أن أأكد لك.. أن سيد (سرينغو) لن ينظر إليك مجددًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more