"ki polisler" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن الشرطة
        
    • بأن الشرطة
        
    Biliyorsun ki polisler... annenin evinin orada cirit atıyor. Open Subtitles الآن , تعلمين أن الشرطة تحوم حول بيت والدتك على مدار الساعة
    Madem ki polisler eteklerini toplayıp bu hırsız için bir şey yapmıyorlar bence kendi mahalle güvenliğimizi kendimiz sağlamalıyız. Open Subtitles بما أن الشرطة غير قادرة على فعل شيء تجاه هذا السارق أعتقد حان وقت أن نبدأ بحراسة حيّنا
    Şanslıyız ki polisler alarmı duyar duymaz geleceklerdir Open Subtitles من حسن الحظ أن الشرطة سوف تأتي مباشرة بعد الإنذار
    Bu demek oluyor ki polisler sınırda geziyor. Open Subtitles ذلكَ يعني بأن الشرطة مضغوطين لأقصى حد لهم
    Bilirsin, bazıları düşünür ki, polisler güç hastası homofobiklerdir. Open Subtitles حسناً، تعلمين بعض الناس يعتقدون بأن الشرطة متعطشين للسلطة على المثليين
    Raporlar gösteriyor ki polisler sen 9 yaşındayken bulmuş onları. Open Subtitles تشيرُ التقارير إلى أن الشرطة عثرت عليهم عندما كنتِ في التاسعة
    Eminim ki, polisler Buik'in plakasını araştırıp ona gittiler-- Open Subtitles أنا متأكد أن الشرطة الذين تولوا أمر البويك أخبروها لحظة .
    Ama düşündüm ki, polisler her zaman görmezden gelirler. Open Subtitles لكنني ظننت أن الشرطة ستغض البصر
    Bu da demek oluyor ki polisler de seni öldürmeye geliyor. Open Subtitles هذا يعني أن الشرطة ستأتي لتقتلك
    Diyelim ki polisler Mona'nın evine bir daha bakacaklar. Open Subtitles لنقل أن الشرطة قامت بتفتيش منزل "مونا" مرة أخرى
    - Ama eminim ki polisler bir yolunu... Open Subtitles و لكني واثق أن الشرطة ستجد حلاً ما
    - Ama eminim ki polisler bir yolunu... Open Subtitles و لكني واثق أن الشرطة ستجد حلاً ما
    Bu demek oluyor ki polisler sınırda geziyor. Open Subtitles ذلكَ يعني بأن الشرطة مضغوطين لأقصى حد لهم
    Bu demek oluyor ki polisler cesedi bulur bulmaz, peşimize düşecekler. Open Subtitles هذا يعني بأن الشرطة ،ستبحث عنّا ،اذا لم يكونوا بالفعل كذلك بمجرد أن يتعرفوا على هويتها
    Eminim ki polisler değerlendirecektir. Open Subtitles وانا متأكد بأن الشرطة سيكون لديها نفس الأسباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more