Derler ki Tanrı'nın en mutlu olduğu an çocuklarının oynadığı zamanmış. | Open Subtitles | يقولون أن الله يكون أكثر سعادة .عندما يكون أطفاله في اللعب |
Biliyoruz ki Tanrı, genellikle büyük orduların tarafındadır. | TED | نعرف أن الله هو عادة إلى جانب الكتائب الكبيرة. |
Oğlum der ki, tanrı dünyayı yaratırken zar atmamıştır. | Open Subtitles | إبني يقول: أن الله لم يلعب النرد عندما خلق الكون |
Peki tamam, diyelim ki Tanrı koçu verdi. | Open Subtitles | لكن .. حسنا لو وافقنا على ان الرب اعطاه الكبش |
Ey Meryem, şükran doluyuz ki Tanrı seninle. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. |
Seni uyarıyorum, her kim ki Tanrı'ya karşı görevini ihmal ederse bu Tanrı'yı kızdırır. | Open Subtitles | يجب أن أحذّركِ أن الرب ينظر بغضب على الذين يخذلونه |
uzun zamandır biliyorum ki Tanrı iyi biri değil. | Open Subtitles | لمدة طويلة بما فيه الكفاية لمعرفة أن الله لا يحابي الإنسان |
Diyorum ki Tanrı düşünce diyarında mevcuttur ve bu kolayca anlaşılabilir. | Open Subtitles | أنا أقول أن الله موجود في عالم الأفكار ، للوصول إلى الفكر البشري |
Ama yine de kabul etmeliyiz ki Tanrı'nın dayattığı bu korkunç yargılamaların kendince gizemli bir amacı olmalı. | Open Subtitles | ومع ذلك يجب أن نقبل أن الله قد فرض هذه التجارب المريعة علينا. تبعاً لأسباب يعلمها |
Ve Obadiah anlamış ki, tanrı kadını yollamış. İsa'nın annesinin adının Meryem olduğunu, O'nun güçlü metanetli olduğunu ve ana yüreği taşıdığını bilir. | Open Subtitles | و عرف أوبادية في تلك اللحظة أن الله قد أرسلها الآن ، كلنا يعرف أن أم المسيح كان اسمها مريم و أنها كانت قوية... |
Bu yüzden diyebiliriz ki Tanrı balık tutmaktan daha sakin daha sessiz, daha masum bir eğlence yaratmamıştır. | Open Subtitles | لذا نحن ربما نقول ...أن الله لا يعمل أبداً ...هدوء و سكينه اكثر إستجمام برىء أكثر من الصيد |
Ölmeyince sandım ki Tanrı beni bağışladı. | Open Subtitles | وعندما لم أمت ظننت ظننت أن الله صفح عني |
Ve anladım ki Tanrı yukarıda cennette falan değil! | Open Subtitles | وتوصلت أن الله ليس في مكانٍ ما من الجنة |
Ama hissediyorum ki Tanrı bunu yapmamı istiyor, Earle. | Open Subtitles | ولكني أشعر ان الرب يريدني أن أفعل هذا ، إيرل |
Lütfen onlara dualarımıza nail etmek için bana katılın ki Tanrı onların amaçlarına rehberlik etsin. | Open Subtitles | من فضلكم انضموا الى واجعلوهمدائمافى صلواتنا... ان الرب سيكون معهم فى كل خطواتهم |
O yüzden diyorum ki Tanrı aydınlıktır. | Open Subtitles | لذا أعلن أمامكم ان الرب من نور |
Ey Meryem, şükran doluyuz ki Tanrı seninle. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. |
Ey Meryem, şükran doluyuz ki Tanrı seninle. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. |
Ey Meryem, şükran doluyuz ki Tanrı seninle. | Open Subtitles | صلاة للعذراء, ممتلئة بالرحمة. |
Öyle görünüyor ki Tanrı bavulunu toplayıp Springfield'i terk etti. | Open Subtitles | يبدو أن الرب قد حزم أغراضه " وغادر " سبرينغفيلد |
Ve inanıyorum ki Tanrı benim Başkan olmamı istiyor. | Open Subtitles | و أعتقد أن الرب يريد مني أن أترشح للرئاسة |
Eğer insanlar yardım istemezlerse, bu demek oluyor ki Tanrı... | Open Subtitles | إذا كان الناس لا يطلبون المساعدة، فيعني أن الرب لم يعد له وجود. |