"kid'i" - Translation from Turkish to Arabic

    • كيد
        
    Kid'i met satmak zorunda bırakmasalardı, şu an hala aramızda olabilirdi. Open Subtitles هل تعرف , ان لم يقع كيد في الميث سيكون هنا , سيكون معنا , الآن
    Dışarıda, çaylak Buck'la beraber Ringo Kid'i yakalamaya çalışıyorlar. Open Subtitles بالخـارج مع القوّات يـا (باك)، يحـاولون القبض على (رينجو كيد)
    İlk olarak Luke, Kid'i bir çatışmada öldürür. Open Subtitles في المقـام الأوّل، (لوك) سيقتـل (كيد) في معركـة بالبنـادق
    - Billy the Kid'i de unutmayın. Open Subtitles لأنه تغلب على بيلى ذا كيد
    Kid'i vermem onlara. Open Subtitles لن يأخذوا منّا كيد
    Anlaşıldı. Kid'i önden gönderiyorum. Open Subtitles تم التأكيد أرسل كيد للأمام
    Butch Cassidy ve Sundance Kid'i görmüşsünüzdür. Open Subtitles (شاهدتم فيلم (بوتش كاسيدي و (ساندانس كيد "قصة فيلم تدور حول فئة "الخارجين عن القانون
    Razor sadece dört raunt süren maçta Kid'i ağır bir yenilgiye uğrattı. Open Subtitles حيث (رايزور) هزم (كيد) بجدارة في إنتصار غير متوازن الذي استغرق 4 جولات.
    Sen ve Kid'i oyuna koymak istiyorlar. Open Subtitles بأيّ حال، إنهم يردون وضعك أنت و (كيد) في لُعبة، مفهوم؟
    Ama Kid'i en iyi olduğu zaman yenemediğim için hep pişmanlık duydum. Open Subtitles ولكنني كنت نادماً لعدم مقدرتي على هزيمة (كيد) وهو بأفضل حالاته.
    Hakem 10'a kadar saymadan Razor, Kid'i ayağa kaldırdı. Open Subtitles (رايزور) يرفع (كيد) قبل وصول العد إلى عشرة
    Karate Kid'i biliyor musun? Open Subtitles (أمام السيد (مياجي تعرف فيلم (كاراتيه كيد
    Ama Kid'i alamazlar. Open Subtitles ...لكنّهم لن يأخذوا كيد
    Aqualad'ı kurtar. Ben Kid'i hallederim. Open Subtitles قم بتحرير (أكوالاد)، سأعتني بفم (كيد).
    Kid'i bırakmaya giderken seni babaannene bırakırım. Open Subtitles سأوصلك إلى جدتك وأنا فى طريق لـ (كيد).
    Garbage Pail Kid'i takmış kafaya Open Subtitles (مهووس بـ(بيل كيد "مسلسل تليفزيوني"
    Kid'i rahat bırak. Open Subtitles دع (كيد) وشأنـه.
    Yoruldum. Kid'i gördün mü? Open Subtitles لقد تعبت، هل رأيت (كيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more