"kilitledim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أغلقت
        
    • حبست
        
    • اقفلت
        
    • قفلت
        
    • أقفلت
        
    • قفلته
        
    • أقفلته
        
    • اقفلته
        
    • اغلقت
        
    • أغلقته
        
    • أغلقتها
        
    • أغلقتُ
        
    • حبسته
        
    • حبستها
        
    • أقفلتُ
        
    - Ayağıma dolaşmasın diye.. .. hizmetçi odasına kilitledim onu. Open Subtitles أغلقت عليه باب غرفة الخادمة حتى لا يزعجني أثناء عملي
    Tamam, geminin sistemlerine tam erişimim var... ve iç koridorları da kilitledim. Open Subtitles حسنا، لدي السيطرة الكاملة على أنظمة السفينة وقد أغلقت للتو الممرات الداخلية
    Finans şirketinden gelen adamı kilere kilitledim. Open Subtitles لقد حبست الرجل من شركة التحصيل فى الدولاب
    Oh dostum, seni buraya kilitledim mi Schode? Open Subtitles أوه، يارجل، هل اقفلت عليك هنا يا , سكرود؟
    Alt kattaki tüm kapı ve pencereleri kilitledim. Open Subtitles قفلت كلّ الأبواب ونوافذ في الطابق السفلي.
    Çatı çıkışını kilitledim. Oradan aşağı inemez. Open Subtitles أقفلت طريق الوصول إلي السطح لن تتمكن أن تهرب من هناك
    Ben de kendimi bir odaya kilitledim, içeriği buldum, belgeyi hazırladım ve sade bir İngilizce ile yazdım. TED لذا، أغلقت نفسي في غرفة، وتعرفت على المحتويات، ونظمت الوثائق، وكتبتها بإنجليزية سهلة.
    Hayır, ne yaptım... Onları kilitledim. Open Subtitles لا, ما فعلته هو ان أغلقت عليهم جميع المنافذ
    Mahzenden geri dönerken beni o kadar korkutan bir şey gördüm ki kendimi buraya kilitledim, kasıtlı olarak. Open Subtitles و أثناء عودتي إلى غرفة النوم رأيت شيئاً أخافني بشدة و أغلقت الباب على نفسي في الملجأ
    Tamam, kilitledim kapiyi. simdi ne yapayim? Open Subtitles حسنًا، لقد أغلقت الباب ماذا بعد؟
    Burada güvendeyiz. Kapıyı kilitledim. Open Subtitles نحن بأمان هنا , لقد أغلقت كل الأبواب
    Tevrat odasına kilitledim onu. Open Subtitles لقد أغلقت عليه في غرفة كتاب التوراة
    Kendimi banyoya kilitledim ama ne yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لقد حبست نفسي في المرحاض ولكن.. لا أعرف ماذا أفعل
    Sonra kendimi odaya kilitledim ve İspanyolca kitabımı okudum, çünkü, düşündüm ki başka birşeye odaklanmak, herhangi birşeye... Open Subtitles ثم حبست نفسي في غرفتي و قمت بقراءة كتاب اسباني قديم لأنني ظننت بأنني اذا ركزت في شيء ما .. أي شيء
    Kapıyı kilitledim kapıyı çaldı ben de bakmadım. Open Subtitles لقد اقفلت الباب وقامت هى بطرق الباب ولم اجيبها
    Kit oraya gidemez çünkü çatı arasının kapısını kilitledim. Open Subtitles حسناً، إنَّ القطة لا يمكنها الدخول لأنني قفلت باب العليّة
    Hücreyi kilitlediğinden emin misin? Tabii ki hücreyi kilitledim. Open Subtitles هل انت متاكدة من انك أقفلت الزنزانة ؟
    - Çoktan kilitledim bile. Open Subtitles لقد قفلته مسبقاً
    Tabii ki kilitli Dave. Ben kilitledim. Open Subtitles بالطبع إنه مقفل ديف , أنا أقفلته
    Yemin ederim kilitledim. Open Subtitles اقسم باني اقفلته.
    Kapıyı şimdi kilitledim. Open Subtitles فتاة طيبة , لقد اغلقت للتو وها انا اعطيكى المفاتيح
    Onun resimlerinin hepsini çekmeyece kaldırdım ve kilitledim, ...sanki bir fark yaratacakmış gibi. Open Subtitles وضعت جميع صور زوجي في درج و أغلقته و كأن هذا سيصنع فرقا
    - Hayır, kilitledim. Kilitlerken de elimi kıstırmıştım. Open Subtitles كلا,أغلقتها لقد خدشتُ نفسي بينما أغلقها
    Kapısını kilitledim ve eve döndüm. Open Subtitles "أغلقتُ بـابهـا وعُدت إلى المنزل
    MI5 gelene dek onu kilisenin salonuna kilitledim. Open Subtitles حبسته بالكنيسة إلى أن يأتي رجال المخابرات العسكرية
    Kızı eve kilitledim kafasına silah dayadım. Open Subtitles حبستها في شقتنا ووضعتُ مسدسا الى رأسها
    Sadece arabanın kapılarını kilitledim ve birkaç kere mahallede dolaştırdım. Open Subtitles أنني أقفلتُ باب السيارة وقمتُ بالمرور في الحيّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more