"kilitli kaldım" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا محبوس
        
    • لقد علقت في
        
    • أنا محتجز
        
    • محبوسه
        
    • محجوز في
        
    • لقد حبست
        
    • أنا محبوسة
        
    kilitli kaldım! Open Subtitles أنا محبوس هنا ! انها امرأة سيئة
    Erzak dolabında kilitli kaldım. Open Subtitles أنا محبوس في الخزانة السوداء
    Mesajlarımı dinlemedin mi? Bir depoda kilitli kaldım. Open Subtitles ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟
    Bu kocaman evde, salonda kilitli kaldım. Open Subtitles أنافيمنزلكبير، و أنا محتجز بغرفة الجلوس
    Banyoda, sağanak altında, bir bebekle kilitli kaldım. Open Subtitles انا محبوسه في الحمام مع طفل والعاصفه الرعديه
    Mace, dinle. Basınç kabininde kilitli kaldım. Open Subtitles مايس، اسمع أنا محجوز في الحاجز الهوائي
    Burada kilitli kaldım, biri beni kovalıyor. Open Subtitles لقد حبست فى الأسفل لقد قفلوا علي. أحد ما يلاحقنى
    Merhaba! İçeride kilitli kaldım. Open Subtitles مرحباً ، مرحباً أنا محبوسة هنا
    - Evet. Burada kilitli kaldım. Open Subtitles أجل، أنا محبوس هنا.
    Ben... Bir et dolabında kilitli kaldım. Open Subtitles أنا محبوس داخل مجمّدة لحوم.
    Tuvalette kilitli kaldım! Open Subtitles ! أنا محبوس في الحمام !
    Mesajlarımı dinlemedin mi? Sana söyledim, depoda kilitli kaldım. Open Subtitles ألم تستمعوا إلى رسائلي لقد علقت في الحمام ؟
    - Evde kilitli kaldım efendim. Open Subtitles . لقد علقت في ذلك المنزل يا سيدي
    - Evde kilitli kaldım efendim. Open Subtitles . لقد علقت في ذلك المنزل يا سيدي
    - kilitli kaldım! Open Subtitles - أنا محتجز في الداخل!
    Burada kilitli kaldım. Open Subtitles أنا محتجز هنا!
    BM binasında kilitli kaldım. Hooks her şeyin arkasında. Open Subtitles انا محبوسه في مبني الامم المتحده هوك) هي من دبرت كل شيئ)
    Mace, dinle. Hava kabininde kilitli kaldım. Open Subtitles مايس، اسمع أنا محجوز في الحاجز الهوائي
    Sonuçta, sırf sigara içebilmek için üç gün boyunca merdivenlerde kilitli kaldım. Open Subtitles بعد كل هذا، لقد حبست على الدرج لثلاثة أيام فقط لأنني إحتجتُ سيجارة -نعم ، كان هذا غبياً
    İmdat, birileri yardım etsin, burada kilitli kaldım. Open Subtitles النجدة! ليساعدنى أحد! أنا محبوسة هنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more