Sadece su vardı. Ama tadı Killua'nın aurası sayesinde değişti. | Open Subtitles | إنّها مجرّد مياه، لكن المذاق تغيّر، هذا بسبب طاقة (كيلوا). |
Kurapika Gon ve Killua'ı kurtarmak için yarışıyor. Son savaş yaklaşıyor. | Open Subtitles | "كورابيكا) يسارع لنجدة (جون) و(كيلوا))، والمعركة النهائيّة قاب قوسين أو أدنى" |
Yalnızca Killua olan biteni kavramıştı. Ve bir anlığına donup kalmıştı. | Open Subtitles | "كيلوا) فقط فهم ما كان يحدث)، مما جمّد فكره وأنامله للحظة" |
Gon ile Killua Youpi'ye yüklenecekse sana da Pitou kalıyor! | Open Subtitles | إن تصدّى (جون) و(كيلوا) لـ (يوبي)، فستبقى أنت لمواجهة (بيتو)! |
Çok daha önce Killua, bunun kana susamışlığını çok uzaklardan algılamıştı. | Open Subtitles | "قبلئذٍ شعر (كيلوا) بنيّة القتل لتلك القدرة من مسافة بعيدة جدًّا" |
Killua Efendi bu hızla 10 dakikada falan Parasta'da olur. | Open Subtitles | سرعة السيّد (كيلوا) ستسغرق أقل من 10 دقائق لبلوغ (باراستا). |
Killua ve kahyalarının nereye ineceğini bilmiyoruz. Illumi de onları görmeden takibi sürdüremez. | Open Subtitles | "نجهل أين سيحطّ (كيلوا) وخادمتيه، ولا يمكن أن يطارد (إيرومي) ما لا يرى" |
Killua Şey'in elini tutar ve her şey sona yaklaşır. | Open Subtitles | "بينما يأخذ (كيلوا) بيد المخلوق، فإنّ كلّ شيء يتّجه للنهاية" |
Killua öyle yavaşça yürüyüp nasıl kendini çoğalttı acaba? | Open Subtitles | كيف فعل (كيلوا) ما فعله، حينما كان يسير ببطء وبدى أن ثمّة الكثير منه؟ |
Yenildiğimizi kabul edelim. Killua! Onunla dövüşme. | Open Subtitles | يجب أن نقبل بالهزيمة، لا تقاتله يا (كيلوا)! |
Killua, 99 numaralı katılımcı, 21. oldu. | Open Subtitles | "كيلوا) المتسابق رقم 99، الواصل رقم 21)" |
"Orada Killua isimli yaşıtım bir çocukla arkadaş oldum." | Open Subtitles | هناك حيث صادقتُ فتى في مثل عمري، اسمه (كيلوا). |
Her şey bir anda oldu. Killua, Bodoro'yu öldürdü. | Open Subtitles | انتهى الأمر في لحظة، حيث قام (كيلوا) بقتل (بودورو). |
Gon ile Killua, yepyeni bir dünyanın varlığını öğrendi. | Open Subtitles | "جون) و(كيلوا) يطلّان) لأوّل مرّة على العالم الجديد" |
{\3c00FF00}{\1cC0C0C0} Dişlerini fırçala. {\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si Sırada Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | "معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص!" |
Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | "معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص!" |
{\3c00FF00}{\1cC0C0C0} Dişlerini fırçala. {\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si Sırada Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | "جون) و(كيلوا) معكم من موسوعة القنّاص)!" |
Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | "جون) و(كيلوا) معكم من موسوعة القنّاص)!" |
{\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si | Open Subtitles | "معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص!" |
Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | "معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص!" |
{\3c00FF00}{\1cC0C0C0} Dişlerini fırçala. {\1cFFFFFF}{\3c00FF00} Gon ve Killua'nın Avcıpedi'si Sırada Gon ile Killua'nın Avcıpedi'si! | Open Subtitles | ،(معكم (جون) و(كيليوا" "من موسوعة القنّاص |