"kilogram" - Translation from Turkish to Arabic

    • رطل
        
    • كيلو
        
    • باوند
        
    • رطلاً
        
    • كغ
        
    • كيلوغراماً
        
    • كغم
        
    • رطلا
        
    • أرطال
        
    • كيلوغرام
        
    • كيلوغراما
        
    Bunu yaptım ve hem de daha az egzersizle yaklaşık 18 kilogram verdim. TED فعلت ذلك لأخسر بعدها 40 رطل من وزني ، والغريب أني قللت مدة ممارستي للتمارين الرياضية حينها.
    Şuana dek 46 bin kilogram lastik geri dönüştürdük. TED حتى الآن، أعدنا تدوير مائة مليون رطل من المطاط.
    Sadece iki kilogram kadar ağırlığı var, ama kendi ağırlığının yarısı kadarını taşıyabiliyor. TED وهي تزن فقط حوالي 2 كيلو جرام، ولكنها يمكن أن تحمل نصف وزنها.
    Senden 20 kilogram daha hafif olan Calvin McGee'yi öldüresiye döverek. Open Subtitles ضربت كالفين ماكجي حتى الموت انهُ وزنهُ 50 باوند أخف منك
    Bu işi yürütmek için haftalık 100 kilogram lazım. Open Subtitles أحتاج 200 رطلاً أسبوعياً لأجعل هذا فعّال اقتصادياً
    1250 kilogram ağırlığında ve tek yaptığım antreman onu açıp kapatmak. TED وهو يزن 1250 كغ .. وفتحه واغلاقه هو التمرين الرياضي الوحيد الذي اقوم به
    Bütün yaz boyunca denizde beslendiler ve ağırlıkları 40 kilogram kadar olabilir. Open Subtitles لم يتوقفوا عن الأكل من البحر طوال الصيف وقد يزنون 40 كيلوغراماً
    Numune A bilinen hiçbir zehre maruz kalmamış yetişkin erkek, 32 yaşında, yaklaşık 79 kilogram. Open Subtitles العينة "آ" من مريض ليس له تاريخ تعرض لسموم معروف ذكر بالغ 32 سنة يزن حوالي 77 كغم
    20 metrelik bir tirol teknesiydi ve yirmi kilogram çekerli gerilim testi yapılmış titanyum çelik alaşımı iğne kullanıyorlardı. Open Subtitles سفينة صيد طولها 55 قدما و كانوا يستخدمون هلب من التيتانيوم و الصلب و زنه 45 رطلا بحبل مقاوم
    Bir avcı, belki 25 "pound", veya belki 10 kilogram. TED مفترس, يزن 25 رطل تقريبا أو مايقارب الـ10 كيلوغرامات
    Markete giden her 1 kilogram için, 10 kilogramdan fazla, belki 100 kilogram "istenmeyen av" olarak ziyan ediliyor. TED لكل رطل يذهب الى السوق، أكثر من عشرة أرطال، حتى مائة رطل، ربما يلقى بها بعيداً عن العرض.
    Toplam 275 kilogram yük taşıyabilen bir helikoptere. Open Subtitles ومروحية تحمل ستمائة رطل لتطير بالحمولة كلها
    900 kilogram konsantre jel. Open Subtitles متفجرات هلامية مركزّة سريّة بمقدار 2000 رطل
    1 kilogram pirinç üretmek için 4000 litre, ve 1 kilo sığır eti üretmek için 13.000 litre su gerekiyor. Open Subtitles وأربعة آلاف ليتر لإنتاج كيلوغرام من الأرز وثلاثة عشر ألف ليتر لإنتاج كيلو غرام واحد من لحم البفر
    Bu noktada asıl önemli olan, artık süreci geliştirip kilogram miktarlarında HPGAA üretmek olmalı. Open Subtitles في هذة النقطة التحدى يتمثل في توسيع نطاق هذة العملية لانتاج كميلة كيلو جرام من اتش بي جي اية اية
    Bombada 64 kilogram uranyum vardı. Open Subtitles احتوت القنبلة علي 64 كيلو جرام من اليورانيوم
    Kes onu, evet. Kes onu. Çocuğun ağırlığı yaklaşık 15 kilogram. Open Subtitles اقطع الشريط ، نعم اقطعه وزن الطفل حوالي 30 باوند
    Tamam, gözlerini adamdan ayırma yaklaşık olarak 200 santimetre boyunda 110 ile 150 kilogram arasında ve siyah saçlı. Open Subtitles حسناً ركز عينك على رجل تقريباً بطول 6.6 أقدام ما بين 250 غلى 280 باوند شعر داكن
    Bu işi yürütmek için haftalık 100 kilogram lazım. Open Subtitles أحتاج 200 رطلاً أسبوعياً لأجعل هذا فعّال اقتصادياً
    4500 kilogram gümüş ve 435 kilogram altın. Open Subtitles عشرة ألاف رطلاً من الفضة وألف رطلاً من الذهب
    Jesse, her kilogram için 50 ünitelik pcc hazırla pıhtılaşma bölgelerine enjekte et ve çapraz direnç uygula. Open Subtitles جيسي , حضر بعض معقد البروثرومبين عند عند 50 وحده لكل كغ و أرسلو نوع التخثر و مطابقته حالا.
    Hayatta kalabilmek için yalnızca iki kilogram civarı bir basınç gerekiyor. TED ونحتاج إلى خمسة أرطال من الضغط فقط لنبقى على قيد الحياة.
    Böylece bin tane ev beşyüz... kilogram geri dönüşümlü materyal üretmiş oluyor. Open Subtitles فإن ألف منزل يعني 500 كيلوغرام من المواد التي يمكن إعادة تدويرها
    Hasat zamanı boyunca, Tassa tekniği uygulanmayan tarlada hektar başına 11 kilogram akdarı hasadı yapıldı. TED وخلال موسم الحصاد، قطعة الأرض دون تقنية الري تاسا أثمرت 11 كيلوغراما من الدُخن لكل هكتار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more