| Bir kilometre kadar ötede kamp kurmuşlar. Tam geri dönüyordum ki, dumanlarını gördüm. | Open Subtitles | لقد عسكروا على بعد نصف ميل رأيت دخان المعسكر في أثناء رجوعي |
| Bir kilometre kadar geride dükkân gibi bir şey vardı sanki. | Open Subtitles | كأنه كان هناك سوق أو شيء من ذلك حوالي نصف ميل في الخلف. |
| NSA'dayken araçlarımızı tesisin bir kilometre kadar dışına park ederdik. | Open Subtitles | فى وكاله الأمن القومى نقوم بالركن خارج المبنى على بعد نصف ميل |
| Buradan kırk kilometre kadar kuzeydeydi. Ama bu civarda ismim iyi bilinir. | Open Subtitles | في جهة الشمال قرابة الـ25 ميل من هنا ولكن أسم العائلة رنان في المجتمع. |
| Yarış bizi o akıl hastanesinin 50 kilometre kadar yakınına götürecek. | Open Subtitles | السباق سيأخذنا على بعد 30 ميل من هذه المصحه |
| Bilmiyorum, Gunnison'dan 35 kilometre kadar uzakta. | Open Subtitles | لا أعلم حوالي 20 ميل من جونسين |
| Sandra yarım 1 kilometre kadar batıda yaşıyor. Ken ise 1.5 kilometre doğuda. | Open Subtitles | ساندرا دافيس عاشت على بعد نصف ميل غربا |
| Bir kilometre kadar hava alanının yakınında olmalıyım. | Open Subtitles | لابد أنه قريب من المطار أقل من نصف ميل |
| 1 kilometre kadar doguda bulusacagimiz bir yer var. | Open Subtitles | على بعد نصف ميل هنالك مكان للقاء |
| Kasabanın bir kilometre kadar yakınında. | Open Subtitles | تبعد نصف ميل خارج البلدة |
| Bir kilometre kadar git. | Open Subtitles | ستقود لمسافة نصف ميل |
| 2 kilometre kadar. | Open Subtitles | حوالي نصف ميل |
| Bir kilometre kadar. | Open Subtitles | قرابة نصف ميل |
| Buradan yarım kilometre kadar uzakta tepenin öbür tarafında bir kulübe bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا كابينه على بعد ربع ميل من هنا |
| Madagaskar, Afrika'nın doğu kıyısından 450 kilometre kadar açıkta olmasına rağmen insanları ve özellikle hayvanları Afrika'dakinden çok farklı. | Open Subtitles | بالرغم من أن مـدغشـقر منفصله من السـاحل الشـرقى لأفـريـقيا بمسافة 300 ميل من البحر إلا أن شعبها وخصوصاً حيواناتها فى الحقيقه مختلفه جداً عن فى قـاره أفـريـقيا |
| Nihayet, kaynağından 6500 kilometre kadar sonra Atlantik Okyanusu'na dökülür. | Open Subtitles | أخيراً ، علي بُعد أكثر من 4000 ميل من منبعه... يصب في المحيط "الأطلسي...". |
| Buradan 160 kilometre kadar var. | Open Subtitles | حوالى 100 ميل من هنا |
| Piramit Geçidi'nden 300 kilometre kadar uzaktayım ben Warren. | Open Subtitles | أنا أبعد حوالي 200 ميل من ممر الهرم، (وارن) |