"kim gönderdi" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أرسلك
        
    • من ارسل
        
    • من ارسلك
        
    • من أرسل
        
    • الذي أرسل
        
    • من أرسلكِ إلى
        
    • من أرسله
        
    • فمن أرسلها
        
    • لقد أتينا من تلقاء أنفسنا
        
    • من أرسلني
        
    • من أرسلهم
        
    • من ارسله
        
    • من الذى ارسلكى الى
        
    • مَنْ أرسلَك
        
    • من بعثك
        
    Bak, Seni kim gönderdi bilmiyorum, ama olay bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles أنصت، أنا متأكد أن أي من أرسلك لابد أنه سوء تفاهم
    - Hayır. - Gerçeği anlatmıyorsunuz. Sizi kim gönderdi? Open Subtitles ـ لا ـ إنك لا تفصحُ عن الحقيقة ، من أرسلك إلى هنا ؟
    Onları kim gönderdi? Open Subtitles من ارسل هؤلاء ؟
    kim gönderdi seni? Hera mı? Evet. Open Subtitles الالهة دائماً تقرر لك ما تفعلينه، والان من ارسلك منهم؟
    Bunu bana sen göndermediysen kim gönderdi? Open Subtitles ،إذا لم تكن أنت من أرسل لي هذا من أرسله إذن ؟
    kim gönderdi seni buraya böyle? Open Subtitles من الذي أرسل لك أن تأتي رقص الفالز هنا مثل هذا؟
    Neden? Oraya seni kim gönderdi? Open Subtitles من أرسلكِ إلى هناك؟
    Seni buraya kim gönderdi bilmiyorum ama seninle iş yapmayacağım. Open Subtitles أنا لا أعلم من أرسلك هنا لكنى لن أجرى هذه الصفقة معك
    Beni öldürmek için gidiyoruz , en azından seni kim gönderdi söyle . Open Subtitles إذا كنت ستقتلني على الأقل أخبرني من أرسلك
    - Gelecekte tasarruf etmek için. - Seni kim gönderdi? Open Subtitles لأساعدكم في إنقاذ المستقبل من أرسلك ؟
    Sizi buraya kim gönderdi, Bay Carter? Open Subtitles من أرسلك الى هنا، السّيد كارتر؟
    Seni kim gönderdi? Open Subtitles من أرسلك إلى هنا زيفاجو؟
    Öyleyse diğer kasetleri kim gönderdi? Open Subtitles من ارسل الشرائط الأخرى إذن؟
    Bir dakika. O zaman bu gülleri kim gönderdi? Open Subtitles اذن من ارسل هذه الزهور؟
    Seni buraya Reggie'yi öldürmen için kim gönderdi? Open Subtitles من ارسلك الي هنا لكي تقتل رجي؟
    Peki bana manyetik tekerleğin prototipini kim gönderdi peki? Open Subtitles إذن، من أرسل لي النموذج المبدئي الخاص بالعجلة المغناطيسية ؟
    Bu çiçekleri kim gönderdi? Open Subtitles من الذي أرسل هذه الأزهار
    Seni buraya kim gönderdi? Open Subtitles والآن، من أرسلكِ إلى هنا؟
    kim gönderdi? Open Subtitles من أرسله إليها؟
    kim gönderdi? Open Subtitles لقد أتينا من تلقاء أنفسنا.
    Peki beni buraya kim gönderdi? Open Subtitles -إذًا من أرسلني لهنا؟
    Yo. Hayır yok. Ee, kim gönderdi öyleyse, Vic? Open Subtitles كلاّ، ليس لديّ - إذاً من أرسلهم يا (فيك) ؟
    kim gönderdi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف من ارسله.
    Seni buraya kim gönderdi? Open Subtitles من الذى ارسلكى الى هنا؟
    Seni kim gönderdi buraya? Open Subtitles مَنْ أرسلَك هنا؟
    Peki seni kim gönderdi? Open Subtitles حسناً من بعثك إلى هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more