"kim geldi" - Translation from Turkish to Arabic

    • من جاء
        
    • من أتى
        
    • من وصل
        
    • من أتي
        
    • من الطارق
        
    • من ظهر
        
    • من عاد
        
    • من جاءت
        
    • من الذي عاد
        
    • مَن جاء
        
    • من اتى
        
    • من الذي أتى
        
    • من عند الباب
        
    • من دخل
        
    • من الذي هنا
        
    Ofise kim geldi, biliyor musun? Laurence Olivier. - Kimmiş o? Open Subtitles هل تعلم من جاء الى المكتب ، لورانس اوليفيه
    Haydi, sabahın yedisinde ziyaretime kim geldi tahmin et. Open Subtitles هيا، احزري من جاء لرؤيتي السابعة 7 هذا الصباح
    Dün akşam beni görmeye kim geldi inanmayacaksın. Adalind. Open Subtitles لن تصدق من أتى ليلة أمس إلى منزلي ليراني؟
    Lanet olsun! Bil bakalım kim geldi. Open Subtitles أوه يا ألهي، أحزري من أتى الآن؟
    Bakın kim geldi. KACL'in yeni patroniçesi, Kate Costas! Open Subtitles أنظر من وصل مديرتنا الجديدة " كيت كوستكاس "
    kim geldi biliyormusun? Open Subtitles هل تعرف من أتي هنا؟
    Bir dakika... Aklında tut, geliyorum. kim geldi acaba? Open Subtitles انتظروا لحظة لا أعرف من الطارق
    Bil bakalım kim geldi. Open Subtitles إحزر من ظهر للتو
    Hey, tatlı patatesim bak kim geldi, büyük büyük babacığın. Open Subtitles يا جميلتى أنظرى من عاد إلى البيت ؟ إنه أبوك الكبير
    Bil bakalım mahvolmuş bir hâlde şehre kim geldi? Open Subtitles إذاً.. توقع من جاءت إلى البلد على قطار مصائبها؟
    Hoş geldiniz. Biz de yemek yiyorduk. - Bak, kim geldi. Open Subtitles مرحبًا، كنّا نتناول عشاءً بسيطًا انظر من جاء
    Bugün beni görmeye kim geldi asla tahmin edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك أنْ تخمّن أبداً معرفة من جاء اليوم لمقابلتي...
    Dün gece ameliyathaneme kim geldi bil bakalım. Open Subtitles وخمني من جاء لغرفة العمليات ليلة أمس؟
    Sana bunu söylemekten nefret ediyorum ama bak kim geldi. Open Subtitles أكرة أن أقول ذلك , لكن إنظر من أتى
    Bak kim geldi, Herman Atlantic City'den başka bir arkadaş. Open Subtitles انظر من أتى يا "هيرمان"... صديق آخر من "أتلانتيك سيتي".
    Bak, kim geldi, tatlım. Open Subtitles أنظري من أتى, عزيزتي
    Cenazeye kim geldi inanamayacaksın. Open Subtitles سام" ، لن تصدق من وصل الآن" بموكب جنائزي
    Cenaze merasimime kim geldi? Open Subtitles من أتي لجنازتي ؟
    kim geldi? Open Subtitles يولاندا], من الطارق.. ؟ ]
    Bil bakalım kim geldi eski bir yara açılmış gibi? Open Subtitles خمّنِ من ظهر كالشرير؟
    Üstünde çalışıyorum, şef. Bak kim geldi. Open Subtitles أنا أعمل على ذلك، أيها المدير، انظر إلى من عاد
    Bil bakalım bu sabah hastaneye omuz atroskopisi için kim geldi? - Sana da merhaba. Open Subtitles أحزري من جاءت المستشفى لتنظير مفاصل الكتف هذا الصباح.
    Geçen gece tam 2:30, tahmin et kim geldi. Open Subtitles ليلة أمس في 2: 30 على النّقطة، تخيل من الذي عاد.
    Bil bakalım hastaneye ziyarete kim geldi? Open Subtitles احزري مَن جاء للمستشفى لزيارتكِ؟
    Bu gece özür dilemek için kim geldi bil bakalım? Open Subtitles لن تصدقى من اتى الى غرفتى اليوم للاعتذار
    - Dur biraz. Eve kim geldi? - Bilmiyorum. Open Subtitles تمهلي، من الذي أتى إلى المنزل؟
    kim geldi bebeğim? Open Subtitles من عند الباب ، يا عزيزي ؟
    Bak kim geldi. Open Subtitles لأنّه انظر من دخل للتّو إلى هنا
    Bak kim geldi? Open Subtitles انظري من الذي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more