"kim istedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • من طلب منك
        
    • من الذي طلب
        
    • من يريد
        
    • لمن السلطة
        
    • من أخذ إذن
        
    • من دعا
        
    • من طلب منكِ
        
    • من الذى طلب
        
    - Peki, Bende seni takip etmeyi bırakmayacağım - Bunu senden kim istedi? Open Subtitles . حسناً ، أنا لا أستطيع الإستمرار بملاحقتك من طلب منك ذلك ؟
    Kiliseden İncil'i almanı kim istedi senden? Open Subtitles من طلب منك أخذ الكتاب المقدس من الكنيسة ؟
    Senatöre casusluk yapmanı kim istedi? Open Subtitles من الذي طلب منك التجسس على رئيس مجلس الشورى ؟
    Evet turtayı kim istedi? Open Subtitles حسناً والآن من يريد فطيرة؟
    Efendim, Meksikali sınırını temizlememizi kim istedi ki? Open Subtitles من أخذ إذن لنا بالتحليق حتى مكسيكالي؟
    - Görüşmeyi kim istedi? Open Subtitles - من دعا إجتمع؟
    Hayır, bekle. Onu muayene etmeni kim istedi? Open Subtitles لحظة , من طلب منك ان تعاينها ؟
    Senden o herifle beraber odaya girmeni kim istedi ki? Open Subtitles من طلب منك الذهاب إلى الغرفة معه؟
    Bir daha böyle bir şey yapmamalısın. Üstelik yapmanı kim istedi? Open Subtitles لا تفعلي هذا مرة اخرى بالإضافة من طلب منك أن تفعلي هذا!
    Bunu senden kim istedi? Open Subtitles من الذي طلب منكِ؟
    kim istedi? Open Subtitles من الذي طلب الإنفصال؟
    Bunu kim istedi? Open Subtitles من يريد الإمساك بي؟
    Tatlıyı kim istedi? Open Subtitles من يريد الحلويات ؟
    Capuccinoyu kim istedi? Çay kimin? Open Subtitles من يريد "الكابتشيونو" ؟ "الشاي" ؟
    Efendim, Meksikali sınırını temizlememizi kim istedi ki? Open Subtitles من أخذ إذن لنا بالتحليق حتى مكسيكالي؟
    Bugün Claire'le görüşmeyi kim istedi? Open Subtitles من دعا إلى اجتماع مع (كلير) اليوم؟
    Bana rüşvet vermenizi kim istedi? Open Subtitles من طلب منكِ بأن تخرجيني بلطف من هذه القضية؟
    Radyo, kızların odasına gitmeni kim istedi? Open Subtitles من الذى طلب منك أن تذهب الى غرفة الفتيات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more