"kim olduğunu söyle" - Translation from Turkish to Arabic

    • أخبرني من أنت
        
    • أخبرني من هو
        
    • أخبرني من تكون
        
    • أخبريني من أنتِ
        
    • قل لي من أنت
        
    • قل لي من انت
        
    • قل لي من هو
        
    • عرف بنفسك
        
    • أخبرينى من هو
        
    • أخبريني أين هو
        
    • أخبريني من هو
        
    • أخبريني وحسب من أنت
        
    • أخبريهم من أنت
        
    • أخبرنى من
        
    • أخبرني بمن تكون
        
    Sadece Kim olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني من أنت فحسب
    Bana tam olarak Kim olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني من أنت بالضبط
    Bana o kişinin Kim olduğunu söyle anlaşma senindir. Open Subtitles أخبرني من هو ذلكَ الشّخص، وستحصُل على صفقتك.
    Senin ellerinde öleceksem en azından bana Kim olduğunu söyle. Open Subtitles اذا كنت سأموت على يديك فعلى الأقل أخبرني من تكون
    Bana Kim olduğunu söyle. - Kapıyı bulmam lazım. Open Subtitles مهلاً، أخبريني من أنتِ - علي أن أجد الباب -
    Bana Kim olduğunu söyle! Open Subtitles ! أخبرني من أنت
    Şimdi Kim olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني من أنت
    Kim olduğunu söyle! Open Subtitles أخبرني من أنت
    Lanet olsun, bana babamın Kim olduğunu söyle! Open Subtitles تباً، أخبرني من هو والدي
    Kim olduğunu söyle. Open Subtitles فقط أخبرني من هو
    Bana onun Kim olduğunu söyle. Open Subtitles ! أخبرني من هو -من ؟
    Dinle beni. Karşılaştığım ilk uzaylı sen değilsin. Bana Kim olduğunu söyle. Open Subtitles حسنا أنصت، لستَ أول كائن فضائي أقابله فقط أخبرني من تكون
    Bana Kim olduğunu söyle. Bu bok beni yormaya başladı. Open Subtitles أخبريني من أنتِ لقد تعبت من هذا الهراء
    Kim olduğunu söyle. Open Subtitles ... قل لي من أنت
    Polisleri çağırmadan önce Kim olduğunu söyle. Open Subtitles قل لي من انت قبل ان اتصل بالشرطة
    Benim sözüm, savaş olmayacak. Sadece Kim olduğunu söyle. Open Subtitles أعدك لن تكون هناك حرب قل لي من هو
    Kim olduğunu söyle. Open Subtitles عرف بنفسك
    - Kim olduğunu söyle. Open Subtitles ـ حسنا، أخبرينى من هو.
    Bana Görüntü'nün Kim olduğunu söyle bende gitmene izin vereyim. Open Subtitles لذا أخبريني أين هو (الوهج)... وسأخلي سبيلك، أعدك...
    Sadece bana Kim olduğunu söyle. Ben gidip getiririm bebeğim. Open Subtitles فقط أخبريني من هو وسأقبض عليه عزيزتي
    Kim olduğunu söyle. Open Subtitles أخبريني وحسب من أنت!
    Sadece Kim olduğunu söyle. Open Subtitles حسنا ، فقط أخبريهم من أنت
    Kim olduğunu söyle. Kim o? Open Subtitles أخبرنى من هو ..
    En azından Kim olduğunu söyle. Open Subtitles علي الأقل أخبرني بمن تكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more