"kim söndürdü" - Translation from Turkish to Arabic

    • من أطفأ
        
    • مَنْ أطفأ
        
    • من اطفأ
        
    - Donna Noble kurtarıldı. - Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles دونا نوبل) قد تم حفظها) - من أطفأ الأنوار ؟
    Işıkları kim söndürdü? Hiçbir şey göremiyorum! Open Subtitles من أطفأ الأنوار، لا يمكنني أن أرى
    Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار؟
    Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles مَنْ أطفأ الأنوار؟
    - Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles - - من اطفأ الأضواء؟
    Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار؟
    Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? - Hiç kimse söndürmedi. Open Subtitles من أطفأ المصابيح ؟
    Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    - Hey, ışıkları kim söndürdü? Open Subtitles من أطفأ الأنوار ؟
    Işıkları kim söndürdü? Open Subtitles يا! مَنْ أطفأ الأضواء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more