"kim yapacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • من سيفعل
        
    • من سيقوم
        
    • فمن سيفعل
        
    • من سيفعلها
        
    • من الذي سيفعلها
        
    • من الذي سيقوم
        
    • فمن إذاً
        
    • من سوف
        
    • من سيذهب
        
    • من سيقدم
        
    Ama siz yolsuzlukların ortaya çıkardığı problemlerle ilgilenmezseniz, bunu kim yapacak. Siz, kalkınma ve gelişme için TED لكن لو انكم لم تا خذوا مشا كل ا لفساد بعين الاعتبار خلال تفكيركم ، من سيفعل ؟ ابقوا بعيدين عن تطوير
    Kendinize sorabilirsiniz, bunları kim yapacak? TED وربما تسألون أنفسكم: من سيفعل ذلك؟
    İnek arkadaşların köleleri serbest bıraktı, şimdi işlerimizi kim yapacak? Open Subtitles من سيقوم بالعمل بعدما قامت صديقتك البقرة بتحرير العبيد ؟
    Hala 65 kişi var. kim yapacak bu kadar sorgulamayı? Open Subtitles يبقى هناك 65 شخص , من سيقوم بكل التحقيقات ؟
    Ama bu tür şeyleri bizim şirket yapmazsa kim yapacak? Open Subtitles لكن إذا شركتنا لم تشترك بمثل هذه الأمور فمن سيفعل ذلك؟
    Ya, bir türü kısırlaştırmak istediğim zaman bunu kim yapacak, sen mi? Open Subtitles أجل، في المرة القادمة التي أريد أن أجعل جنساً عقيماً من سيفعلها لي، أنت؟
    Tamam o zaman, kim yapacak? Open Subtitles عظيم ، حسناً ، من الذي سيفعلها ؟
    İçeri tıkıldığında bunları senin adına kim yapacak? Open Subtitles ولكن عندما سترصد الابواب بوجهك ، من الذي سيقوم بذلك عوضًا عنك
    kim yapacak bunu? Open Subtitles و من سيفعل ذلك؟
    O kadar işi kim yapacak? Open Subtitles من سيفعل كل هذا
    kim yapacak bunu? Open Subtitles و من سيفعل ذلك؟ انت
    Benden sonra, bu ilacı kim yapacak? Open Subtitles بعد ان اموت، من سيقوم باعداد هذه الادوية؟
    Biyopsiyi kim yapacak, Doktor? Open Subtitles و من سيقوم بفحص العينة الحية هذه أيتها الطبيبة؟
    Bunu kim yapacak ve bunu kim kontrol edecek? Asıl sorular bunlar. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو من سيقوم بذلك ومن يستحكم به ؟
    -Biz yapmazsak, kim yapacak, Jack? -Hep böyle zor biri misin? Open Subtitles اذا لم نفعل ذلك، فمن سيفعل يا (جاك) هل أنتِ صعبة المراس دائماً ؟
    Eğer onu ben savunmazsam, başka kim yapacak? Open Subtitles إذا كنت أنا لا أدافع عنه، فمن سيفعل ؟ - ....
    Biz yapmazsak, kim yapacak? Open Subtitles اذا لم نفعل ذلك فمن سيفعل ؟
    Ee, çocuklar, bunu kim yapacak? Open Subtitles حسنٌ يا أولاد، من سيفعلها إذًا؟
    kim yapacak biliyor musun? Open Subtitles أتعلمين من سيفعلها ؟
    Benim canımı sıkan şey senin işini kim yapacak? Open Subtitles ما يزعجني هو من الذي سيقوم بعملك؟
    Tamam. Şimdi, ilk teklifi kim yapacak? Open Subtitles حسنا , الآن من سوف يبدأ العطاء ؟
    Taş, kâğıt, makas, bakalım ilk kim yapacak. Open Subtitles صخرة .. ورقة .. مقص لنرى من سيذهب أولاً..
    Kahve servisini kim yapacak şimdi? Open Subtitles من سيقدم القهوة الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more