"kimde olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • من لديه
        
    • من يملك
        
    • من يملكه
        
    • من بحوزته
        
    • من المسيطر
        
    • بمن يحتفظ
        
    Paranın kimde olduğunu biliyorum dostum ve payımı istiyorum. Open Subtitles أعرف من لديه ذلك المال , يا رجل وأريد نصيبى
    O kalkanın kimde olduğunu bulur bulmaz, seni rahat bırakırım. Open Subtitles حالما أكتشف من لديه هذا الدرع، سأذهب من هنا
    Kayıp bilgisayarın kimde olduğunu bulman gerek. Open Subtitles أريدك أن تخبرنى من لديه هذا الحاسب المفقود
    Bilgilerimizin kimde olduğunu ve nasıl kullanıldığını kontrol edemiyorsak hayatlarımızın kontrolünü kaybederiz. TED وإذا لم نتمكن من التحكم بمعرفة من يملك بياناتنا وكيف يتم استخدامها، فحتمًا سنفقد السيطرة على حياتنا.
    O altınların kimde olduğunu öğrenmenin vakti geldi. Open Subtitles حان الوقت لمعرفة من يملك تلك العملات الذهبية
    - Hayır ama kimde olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلا، ولكن كلانا يعرف من يملكه.
    Nesnenin kimde olduğunu biliyorum. Open Subtitles -أعتقد أنّني أعرف من بحوزته القطعة الأثرية .
    O zamana kadar kontrolün kimde olduğunu bildiğimize eminim. Open Subtitles وحتى ذلك الوقت ، اراهن انني استطيع ان اعرف من المسيطر عليها
    Torunumun kimde olduğunu söylemek istiyorsun. Open Subtitles ‫تود إخباري بمن يحتفظ بحفيدتي.
    Baba, artık paranın kimde olduğunu anlayamıyorsun. Open Subtitles ابي، انت ليس لديك اي فكرة من لديه المال الآن.
    Gidip arabanın kimde olduğunu bulmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تذهب وترى من لديه العربة
    Bu akşam eline geçecek. Kim Olduğunu Bilirsin Sen Mürver Asa'nın kimde olduğunu biliyor. Open Subtitles ستكون بحوزته الليلة، إنّه يعرف من لديه عصا "البلسان"
    Gerçek resmin kimde olduğunu bulmamız gerekiyor. Open Subtitles نريد معرفة من لديه اللوحة الأصليّة
    Bana bunu sağla ve ben de sana oğlunun kimde olduğunu söyleyeyim. Open Subtitles أعطني ما طلبت وسأخبرك من لديه إبنك
    En azından artık sikkelerin kimde olduğunu biliyorum. Open Subtitles على الأقل غدت أعرف الآن من لديه العملات
    Artık Adalind Viyana'da olduğuna göre çocuğun kimde olduğunu anlamaları çok sürmez. Open Subtitles ‫الآن، مع عودة "أدالينجد" إلى "فيينا". ‫لن يستغرق الأمر وقتا طويلا ‫حتى يعرفوا من لديه الصغيرة.
    Bakıyorum da kilitlemişsin. Anahtarın kimde olduğunu sormamda sakınca var mı? Open Subtitles لاحظت أنك تقفله هل تمانع سؤالي من يملك المفتاح؟
    Şimdi de en çekici poponun kimde olduğunu göster. Open Subtitles الأن أرني من يملك أفضل مؤخرة جذابة
    Ama kimde olduğunu biliyorum. Open Subtitles ولكنى اعرف من يملكه
    Kitabın kimde olduğunu söyle. Open Subtitles أخبرني من بحوزته الكتاب.
    Ve bu yüzdende onlara kontrolün kimde olduğunu göstermek bize düşüyor. Open Subtitles و لهذا السبب الأمر علينا . لنريهم من المسيطر
    Ne? Torunumun kimde olduğunu söylemek istiyorsun. Open Subtitles تود إخباري بمن يحتفظ بحفيدتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more