"kimilerine göre" - Translation from Turkish to Arabic

    • يقول البعض
        
    • البعض يقول
        
    • البعض يقولون
        
    Kimilerine göre gezegenimizi dünya dışı zekâyla paylaşıyoruz bile. TED يقول البعض أننا بالفعل نشارك كوكبنا مع ذكاءات فضائية.
    Kimilerine göre, kendini tutkudan kurtarmanın tek yolu kendini ona bırakmakmış. Open Subtitles يقول البعض ان طريقة التغلب على المغريات هو الاخذ بها
    Kimilerine göre robotunuz maçı kaybetti, hakemler sayesinde kazandı. Open Subtitles قد يقول البعض إن روبوتك قد فاز بالنتيجة لكنه خسر القتال.
    GERÇEK SERUMU Alan Krumwiede Blogu Bazen düzmece oluyor. Kimilerine göre yetkililer otopsi yapmamış. Open Subtitles البعض يقول أنّه تمثيل، مشروع فني البعض يقول السلطات لن تُشرّح الجثة
    Kimilerine göre iyi ahlak insanlığın temelidir. Open Subtitles البعض يقول ان النزاهة الاخلاقية هي حجر الزاوية للبشرية
    - Kimilerine göre senden güzel. - İşe yaramaz sarhoşlara göre. Open Subtitles البعض يقولون انها أجمل منك المخمورون يقولون ذلك
    Lanetlenmiş bir kral olan Neferu'ya aitti bir firavun, Kimilerine göre hala dinlenecek bir yer arayan yeni kurbanlar arayan birine. Open Subtitles انها تعود للملك الملعون ، نيفرو فرعون ، الذي يقول البعض انه ما زال يؤرق مثواه الاخير , يبحث عن ضحايا جدد
    Ve Kimilerine göre cinsiyetim bana dezavantaj veriyor. Open Subtitles وقد يقول البعض أن كوني أنثى قد يسبب لي عثرة.
    Kimilerine göre de o beni kullanıyor. Open Subtitles وقد يقول البعض أن أنها تستخدم لي
    Kimilerine göre cadının gömülü bir kalbi var ve kalbi bulan, cadıyı kontrol edebilir. Open Subtitles يقول البعض أن للـ"الساحرة" قلبٌ سريّ مدفون ومن يعثر عليه، يمكنه التحكّم بها
    - Kimilerine göre öyle belki. Open Subtitles قد يقول البعض ذلك
    Kimilerine göre bu İskenderiyeler, İskender'in uzantısı oluyormuş, öyle diyorlar. Open Subtitles البعض يقول أن مدن (الإسكندرية) هذه أصبحت امتدادًا لـ(الإسكندر) نفسه
    "Kimilerine göre tek başarısızlık, denememektir. " Open Subtitles "البعض يقول أن الفشل الحقيقي الوحيد هوالفشلفي أن تحاول"
    Kimilerine göre, Bumpy Johnson harika bir adamdı. Open Subtitles البعض يقول أن (بومبي جونسون) كان رجلاً عظيماً
    Kimilerine göre kahraman doğulur. Open Subtitles "البعض يقول بان الابطال يولدون"
    Kimilerine göre de, babası Almanmış. Open Subtitles من المفترض ان يكون تركيا البعض يقولون ان اباه الماني
    Bencil, Kimilerine göre zeki, fakat zorba biri. Open Subtitles إنـّه أنانيّ ، البعض يقولون عبقريّ، لكنـّه شقيّ.
    Kimilerine göre, sırf bir kahraman değil, aynı zamanda kaderin bir aracısın. Open Subtitles ليس بإعتبارك بطلة فحسب، لكن البعض يقولون عليك عميلة للقدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more