Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. | TED | وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات. |
Bana bu hediyeleri kimin gönderdiğini bulmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | مازلت أحاول إكتشاف من أرسل لي تلك الهدايا أنا أعلم, حقا؟ |
Polis kapıma gelecek olursa onları kimin gönderdiğini anlayacağız... ve seni mutlaka bulacağız. | Open Subtitles | إن جاءت الشرطة إلي سنعرف من أرسلها وسنجدك بحق الجحيم |
Bu mail, o gün, kapanış töreninden hemen sonra sınıftaki herkese gönderilmişti. Kimse kimin gönderdiğini bilmiyordu. | Open Subtitles | الحفل الختامي لذلك اليوم ولا أحد يعرف من أرسلها |
Rahibe Agnes, lütfen ona kendisini kimin gönderdiğini sorun. | Open Subtitles | أيها الأخت أجنس , من فضلك اسأليه من أرسله |
Bilirsiniz, eğer doğru ekipmanımız olursa bunları bize kimin gönderdiğini öğrenebiliriz. | Open Subtitles | تعرف , اذا امتلكنا حقا الاجهزة ,نستطيع ان نعرف من ارسلهم |
Seni kimin gönderdiğini bilmiyor olmama rağmen seninle konuşmak istiyorum. | Open Subtitles | مع أني لا أعرف من أرسلك أريد التحدث معك مزاج رائق ، أليس كذلك؟ |
İlk teslimat geldiği zaman, kimin gönderdiğini anlayamamıştım. | Open Subtitles | عندما وصلوني اول مره لم استطيع مرعة من أرسلهم |
O dönemde ne ile uğraştığını bulabilirsek mektubu kimin gönderdiğini öğrenebiliriz. | Open Subtitles | معرفة ماذا كانت تفعل في ذلك الوقت، قد نكون قادرين على علّم من أرسل لها الرسالة. |
Sadece, kartpostalı kimin gönderdiğini bilmeye ihtiyacım var. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لاعرف من أرسل البطاقة بريدية |
Ve herşey bitecek Biz, kartpostalı kimin gönderdiğini bilmiyoruz. | Open Subtitles | وسينتهى كل هذا نحن لا نعرف من أرسل بطاقة |
Bu faksı kimin gönderdiğini, ne söylediğini ve neden adam öldürmeye değer olduğunu öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعرف من أرسل الفاكس, و مضمونه و لماذا إستحق القتل من أجله. |
Peki ama elime geçmeyen bir zımbırtıyı kimin gönderdiğini nasıl söyleyebilirim? | Open Subtitles | حسناً،كيفأخبرك... عن من أرسل شيئاً لم أستلمه؟ ... |
Bana not bıraktığını sandım ama korkarım kimin gönderdiğini hiç öğrenemeyeceğim. | Open Subtitles | ظننت أنها تركت ليّ ملاحظة، لكنني أخشى انني لن أعرف من أرسلها |
- Ama bunu kimin gönderdiğini, ve neden gönderdiğini bilmek isterim. | Open Subtitles | لكنني أود أن أعرف من أرسلها ولماذا |
kimin gönderdiğini bulabilir misin? | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك أن تعرف من أرسلها ؟ |
kimin gönderdiğini bulamadım ya da neden bana gönderildiğini. | Open Subtitles | "لم أعرف إطلاقًا من أرسلها." "أو لمَ أُرسلت لي." |
Ne olduğunu ya da kimin gönderdiğini tam olarak bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تكون بالضبط, أو من أرسلها |
Rahibe Agnes, lütfen ona kendisini kimin gönderdiğini sorun. | Open Subtitles | أيها الأخت أجنس , من فضلك اسأليه من أرسله |
Mezar taşının peşindeydi. Onu kimin gönderdiğini bilmemiz gerek. | Open Subtitles | كان يسعى لبلاطة الضريح ويتعيّن أن نعلم من أرسله |
Brezilya'dan gönderilmiş aslında, ama kimin gönderdiğini hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | إنه من "البرازيل" في الأصل لكني لا أعرف من أرسله لي |
kimin gönderdiğini merak etmeyi kes de gönderildiğine mutlu ol. | Open Subtitles | لذا ، توقفي عن الإلحاح لمعرفة من ارسلهم و كوني سعيده لأنه فعلها |
Seni kimin gönderdiğini sormam işe yaramayacak sanırım. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن أدفع لك دون أن أعرف من أرسلك |
kimin gönderdiğini asla tahmin edemezsiniz. | Open Subtitles | لن تُخمّن أبداً من أرسلهم. |