"kimin yaşadığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • من يعيش
        
    • الذي يعيش
        
    • من عاش
        
    • من يسكن
        
    Ben "yapma, çünkü orada kimin yaşadığını bilmiyorsun" dedim. Open Subtitles قلت له : من الأفضل ألا تفعل ذلك لأنك لا تعرف من يعيش بالداخل
    Bütün gün korsanlardan mı bahsedeceğiz yoksa orada kimin yaşadığını öğrenecek miyiz? Open Subtitles هل سنتحدث عن القراصنة طوال اليوم؟ ام سنكتشف من يعيش هناك؟
    Dede, bir oyun oynarız hep biz, bir binayı gösterip içeride kimin yaşadığını ve gizlice neler yaptıklarını söylemen gerek. Open Subtitles جدي سوف نقوم بلعبة نشير بها الى مبنى ثم تقول من يعيش هناك ومالسر في عملهم
    Evimde kimin yaşadığını bilmek isterim, oğlanların ne haltlar karıştırdığını bilmek isterim. Open Subtitles أحب أن أعرف من الذي يعيش في منزلي، مثل معرفة ما الذي يفعله أولادي
    O evde, 1909 yılında kimin yaşadığını bulmaya çalışıyoruz. Open Subtitles نحاول أن نعرف من عاش في المنزل عام 1909
    Ayrıca birisi bana 8-B'de kimin yaşadığını söylerse iyi olur. Open Subtitles ومن الأفضل أن يخبرني شخص من يسكن في الشقة "8-ب"
    Dede, bir oyun oynarız hep biz, bir binayı gösterip içeride kimin yaşadığını ve gizlice neler yaptıklarını söylemen gerek. Open Subtitles جدي سوف نقوم بلعبة نشير بها الى مبنى ثم تقول من يعيش هناك ومالسر في عملهم
    Adresten bir arama yapıp orada kimin yaşadığını öğren bakalım. Open Subtitles فقط اعرفي من يعيش هنـاك، العنوان هو
    - Bu evde kimin yaşadığını biliyor musun? Open Subtitles هذا المنزل هل تعلم من يعيش هنا ؟
    Orada kimin yaşadığını biliyor musunuz? Open Subtitles ألا تعرف من يعيش هناك؟
    burada kimin yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف من يعيش هنا
    Aynı yerde başka kimin yaşadığını tahmin edin bakalım. Open Subtitles اذا خمني من يعيش هناك ايضا
    Burada kimin yaşadığını biliyor muyuz? Open Subtitles أنعلم من يعيش هنا؟
    Orada kimin yaşadığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles لذا عينا معرفة من يعيش هناك
    - Hep burada kimin yaşadığını merak ederdim. Open Subtitles -لطالما تسائلت من يعيش هنا ؟
    Adresi belirleyelim ve orada kimin yaşadığını öğrenelim. Open Subtitles إِذهبوا الى العنوان و أبحثوا عن الذي يعيش هناك.
    Burada kimin yaşadığını biliyor musunuz? Open Subtitles أنت تعرف الذي يعيش هنا؟
    McMillen'lardan önce burada kimin yaşadığını öğrenmeliyiz. Yerin altına ne saklanmış olduğunu bilebilirler belki. Open Subtitles يجب أن نجد من عاش هنا قبل (ماكيلن) ولنرى إن كان بوسعنا معرفة ما كان مدفونًا هناك
    Orada kimin yaşadığını söyleyebilirim. Open Subtitles وأستطيع إخباركم من يسكن هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more