"kimin yaşayıp" - Translation from Turkish to Arabic

    • يعيش ومن
        
    • من يعيش
        
    • يحيا ومن
        
    • من سيعيش
        
    Joe, Kimin yaşayıp kimin öleceğine sadece Tanrı karar verir. Open Subtitles جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت
    Alt tabaka insanların seviyesindesin ve Kimin yaşayıp öleceğine ben karar veririm. Open Subtitles أنت هنا مع الأدنون وهنا أنا من يقرر ممن يعيش ومن يموت
    Joe, sadece Tanrı, Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verme hakkına sahiptir. Ve O karar vermedi! Joe! Open Subtitles جو، الله فقط هو الذى يقرر من يعيش ومن يموت جو ، ليس علينا أن ننهي الأمر الآن أعلم بأنك تستطيع سماعي
    Kendi aklında Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vermeye hakkı olduğuna inanıyor. Open Subtitles في عقله، يرى أن لديه الحق في تحديد من يحيا ومن يموت.
    İnsanlarla anormalleri karşı karşıya bırakmak, Kimin yaşayıp kimin öleceğine kara vermek... Open Subtitles الحرب بين البشر و الطفرات تحديد من سيعيش و من سيموت
    Kimin yaşayıp öleceğine karar vermek ona müthiş bir güç hissi veriyor. Open Subtitles يقرر من يعيش ومن يموت وهذا يعطي له الشعور بالسُلطة
    Kimse Kimin yaşayıp, kimin öleceğine karar veremez. Open Subtitles لا احد لديه الحق في اختيار من يعيش ومن يموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vermek sana düşmez. Open Subtitles الأمر ليس متروك لك لتقرر من يعيش ومن يموت
    Görünüşe göre bir kez daha Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vereceksin. Open Subtitles يبدو مرة اخرى فقط سوف اختار من يعيش ومن سيموت
    Kimin yaşayıp kimin öleceğini söyleyen kişi olmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن اكون الشخص الذي يقول من يعيش ومن يموت.
    Sen kimsin de Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar verebiliyorsun? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم لتقرر من يعيش أو يموت؟
    Tanrının gerçekten Kimin yaşayıp kimin öldüğünü umursadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقا بأن الله يهتم من يعيش أو يموت ؟
    Kendi aklında Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vermeye hakkı olduğuna inanıyor. Open Subtitles في عقله، يرى أن لديه الحق في تحديد من يحيا ومن يموت.
    Tanrı oldugunu mu sanıyorsun, Kimin yaşayıp kimin ölecegine karar veren? Open Subtitles تعتقد أنك إله، لتقرّر من يحيا ومن يموت؟
    Bunu tekrar yapamayacaksın. Kimin yaşayıp kimin öleceğine sen karar veremezsin. Open Subtitles لن تكرر هذا، لن تقرر من يحيا ومن يموت.
    İnsanlarla anormalleri karşı karşıya bırakmak, Kimin yaşayıp kimin öleceğine karar vermek... Open Subtitles تحريض الناس على الطفرات و تحديد من سيعيش و من سيموت
    Mohenjo Daro'daki tek otorite benim. ve Kimin yaşayıp kimin öleceğine ben karar veririm. Open Subtitles من سيعيش ومن سيموت ... "في "موهينجو دارو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more