Onu nasıl bulduğumu anlattığımda Kimse bana inanmadı ama önemi yoktu. | Open Subtitles | لا أحد يصدقني عندما قلت لهم كيف وجدت لها، ولكن هذا لا يهم. |
Ama Kimse bana inanmadı. - Neden kimse bana inanmıyor? | Open Subtitles | .لكن لا أحد يصدقني لماذا لم يصدقني أيّ أحد؟ |
57 yıl boyunca senin hikâyeni anlattım Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لمدة 75 عاماً قمت بسرد حكايتك لم يصدقني أحد إطلاقاً |
Anlattığım tek gerçek hikayeydi ama Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | القصة الوحيدة التي حكيتها و كانت مُحتملة و مُمكنة كانت الوحيدة الحقيقية و مع ذلك لم يصدقني أحد |
Bu lanet şehirdeki herkesle konuştum ama Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الجميع بهذه المدينة اللعينة ..لكن لا أحد صدقني |
Söylemiştim ama Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | ماذا قلت لكم؟ قلت لكم يا رفاق ولكن لا، لا أحد صدقني. |
Damien'in uyuşturulması gerektiğini söylediğimde Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لم يصدّقني أحد حينما قلتُ أنّ على (داميان) أن يوضع في مؤسّسةٍ متخصّصة. |
Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لا أحد يصدقني |
Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لا أحد يصدقني |
Ama Kimse bana inanmadı. Böyle olacağını söylememiş miydim? | Open Subtitles | و لكن لم يصدقني أحد ألم أقل أن هذا سيحدث ؟ |
Yazdım çünkü Kimse bana inanmadı. Kimse dinlemedi. | Open Subtitles | كتبته لأنه لم يصدقني أحد لأنه لم ينصت إليّ أحد. |
Kimse bana inanmadı. Herkes acının psikolojik olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لم يصدقني أحد جميعهم قالوا أنها اوهام |
Fakat bugüne kadar hiç Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | ولكن لغاية الآن, لم يصدقني أحد |
Buraya taşındığımda Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | عندما إنتقلت للعيش هنا لم يصدقني أحد |
Ama Kimse bana inanmadı ve onu kaybettim. | Open Subtitles | لكن لا أحد صدقني و بذلك خسرته |
Elbette Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | بالطبع لا أحد صدقني |
Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لم يصدّقني أحد. |
Kimse bana inanmadı. | Open Subtitles | لم يصدّقني أحد |