Dün kimse fark etmeden otelden nasıl çıktığı anlaşılıyor. | Open Subtitles | و هذا يفسر كيف أن خرج من الفندق دون أن يلاحظ أحد |
Adından anlaşılacağı gibi, kimse fark etmeden birini diğeri ile değiştirme... | Open Subtitles | و الذي كما هو واضح من الاسم عبارة عن تبديل شيء بآخر دون أن يلاحظ أحد ذلك |
kimse fark etmeden mal taşımak için mükemmel bir yöntem. | Open Subtitles | إنّها غطاء مثالي لنقل مواد دون أن يلاحظ أحد |
Kolayca sıvışıp kimse fark etmeden dönebilirdin. | Open Subtitles | كان بإمكانكَ الخروج والعودة بسهولة دون أن يلاحظ أحد |
Ben yapabilirim. kimse fark etmeden içeri girebilirim. | Open Subtitles | يمكنني فعلها، يمكنني الدخول والخروج بدون أن يلاحظ أحد |
Giydiğiniz üniformanın en iyi yanı beş gün üst üste kimse fark etmeden giyebilmektir. | Open Subtitles | إن أفضل ما في زي العمل هو أن بمقدوركم ارتداؤها بضعة أيام على التوالي دون أن يلاحظ أحد. |
Eğer yağ aldırmadan sonra çıkan ürünlere erişiminiz varsa kimse fark etmeden yeterince yağ elde etmek için en kolay yol. | Open Subtitles | لو لديك تصريح، فإن نواتج شفط الشحوم الثانوية هي أسهل الطرق للحصول على الشحم الكافي دون أن يلاحظ أحد |
Hepsi, hırsız kimse fark etmeden 60 milyon dolar değerindeki sanat eserini duvardan alırken borsayı meşgul etmek için yapılan bir taktikmiş. | Open Subtitles | كل ذلك كان مجرد حيلة لجعل البورصة تطارد ذيلها في حين انسحب اللص بالأعمال الفنية بقيمه ستين مليون دولار من علي الجدار دون أن يلاحظ أحد. |
kimse fark etmeden Ziva'nın masasını karıştırma yeteneğimi. | Open Subtitles | قدرتي فحسب على تفحص مكتب (زيفا) دون أن يلاحظ أحد. |
kimse fark etmeden Parrish'i böyle taşımış olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنه قد إستخدم لنقل (باريش) بدون أن يلاحظ أحد |