"kimse görmemiş" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد رآها
        
    • لم يرى أحد
        
    • لم يرى أحداً
        
    • ولم يره أحد
        
    • يره احد
        
    • يراها احد
        
    • لم ير أحد
        
    • لم يراه أحد
        
    • لم يره أحد
        
    • لا أحد رآه
        
    • لا أحد رأه
        
    • أحد قد رأى
        
    Görevlileri sorguladık. Kimse görmemiş. Open Subtitles لقد أستجوبنا موظف المرآب موظف الإستقبال لا أحد رآها
    - Beane'nin öldürülmesinden bu yana Grear'ı Kimse görmemiş. Open Subtitles لم يرى أحد " قرير " منذ مقتل " بول بين "
    - Olay sonrası raporuna göre Ajan Todd'u vuran keskin nişancıyı Kimse görmemiş. Open Subtitles -طبقاً إلى تقرير ما بعد الحادث لم يرى أحداً حقاً القناص الذي قتل العميلة (تود)
    Ön taraftakilerde bir şey yok, ayrıca geldiğini veya gittiğini Kimse görmemiş. Open Subtitles لا شىء عند المكتب الأمامى ولم يره أحد يأتى أو يذهب
    İki haftadır onu Kimse görmemiş. Open Subtitles لم يره احد لمدة اسبوعين بالضبط
    -Onu Kimse görmemiş. -Buna inanamıyorum. Open Subtitles لم يراها احد لا استطيع تصديق ذلك
    Ama arabayı çizeni Kimse görmemiş mi? Open Subtitles لكن لم ير أحد من حفر على السيارة بالمفتاح ؟
    Oh, onu Kimse görmemiş. Kuşkusuz, henüz sahne kapıcısına sormadım. Onu bulamıyorum. Open Subtitles لم يراه أحد بالطبع لم أرى بواب المسرح فأنا لا أعثر عليه
    Suçlamalar kapalı bir zarftaymış, Kimse görmemiş. Open Subtitles القوات الجوية، القرار كان في ظرف مغلق لم يره أحد
    - Herkes soruyor. Kimse görmemiş adamı. Anlaşılan sen de. Open Subtitles ولكن لا أحد رآه على الرغم من ذلك بما فيهم أنت، كما يبدو
    Çıkarken Kimse görmemiş. Open Subtitles لا أحد رأه وهو يغادرالغرفة وملابسه غير موجودة
    Çünkü Kimse görmemiş. Open Subtitles لكننا لا نعرف من هو لأن لا أحد قد رأى شيئا
    Otobüs ya da metroyla gittiyse de Kimse görmemiş. Open Subtitles إذا إستعملت الباص أو قطــار الأنفاق لا أحد رآها
    2 gündür Kimse görmemiş kadını. Open Subtitles لا أحد رآها منذ يومين
    Ne olduğunu Kimse görmemiş mi? Open Subtitles لم يرى أحد الحادث؟
    - Yapanı Kimse görmemiş mi? Hayır. Open Subtitles لم يرى أحد الفاعل ؟
    Kayıp kızı Kimse görmemiş. Open Subtitles لم يرى أحداً فتاتنا
    Akşamüstü garnizondan ayrıldı. O zamandan beri Kimse görmemiş. Open Subtitles ترك الحامية عند الفجر ولم يره أحد منذ ذلك الحين
    İzleyicilerle tanışmış, sevgilisiyle Hay Adams'da... birşeyler içmek için randevulaşmış, oraya gitmemiş ve bir daha Kimse görmemiş. Open Subtitles إلتقى المهنئين ، ورتّب لقاء مع حبيبته لتناول المشروبات في حي "آدامز" -لم يأتي ولم يره أحد منذ ذلك الحين
    Şey, aslında gerçekte onu Kimse görmemiş ama söylediklerine göre bizi o yaratmış ve geri dönecekmiş. Open Subtitles لوسيفر) حقيقي إذاً؟ ) , لم يره احد في الحقيقة
    - Dün geceden beri Kimse görmemiş. Open Subtitles لا ، لم يراها احد منذ البارحة
    - Komşulara sordum. Mitch Anderson'u bugün hiç Kimse görmemiş. Open Subtitles لقد تأكدت من الجيران، لم ير أحد
    Onu Kimse görmemiş. Open Subtitles لم يراه أحد مطلقاً
    Beşinci defa salıverildikten sonra Kimse görmemiş onu. Open Subtitles أعني ، لم يره أحد منذ منذ المرة الخامسة التي قدم فيها النقض
    - Gittiğinden beri Kimse görmemiş. Open Subtitles لا أحد رآه منذ خروجه من المكتب
    Kirli durumda ve üstünde bir sürü şey var ama belli ki yıllardır Kimse görmemiş. Open Subtitles أعني ... إنه قذر ومغطى بالركام من الواضح أن لا أحد رأه منذ سنوات
    Bu adamı daha önce hiç Kimse görmemiş. Open Subtitles أعنى، لا أحد قد رأى هذا الرجل من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more