"kimse onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • عليه أحد
        
    • عنه أحد
        
    • أحد يستطيع
        
    • لا يمكن لأحد
        
    • ليس هناك من
        
    • بها أحد
        
    • أن لا أحد
        
    • يستطيع أحد
        
    • ولا احد
        
    • يره أحد
        
    • يستطع أحد
        
    • يأخذه أحد
        
    • لا أحد أخذه
        
    • لا أحد يعرفه
        
    • لا أحد في
        
    Her kimdiyse Kimse onu doğru dürüst teşhis edemeden sıvıştı. Open Subtitles حسنًا، أيًّا من يكون، لقد هرب قبل أن يتعرّف عليه أحد بدقة.
    Demek ki, 50 yıl önce, neredeyse hiç Kimse onu duymamıştı, Avrupa çevresinde ise kesin olarak hiç kimse duymamıştı. TED إذن منذ خمسين عامًا لم يسمع عنه أحد تقريبًا، خاصة في المجتمع الأوروبي.
    Böyle tanıklarla Kimse onu bulamaz. Open Subtitles بشهود مثل هؤلاء، لا عجب أنه لا أحد يستطيع العثور عليه.
    Kimse onu giyebileceğim kadar temiz yıkayamaz. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يغسله و يجعله نظيفاً بما يكفي بالنسبة لي كي أرتديه ثانية
    Kimse onu öldürmek istemezdi. Celia'yı değil. Open Subtitles ليس هناك من يود قتلها "ليس "سيليا
    Sihirdeki numara o kadar açık ve basit olmalı ki Kimse onu fark edememeli. Open Subtitles الخدعه فى السحر ان تفعلى الشئ ببساطه و وضوح بحيث لن يفكر بها أحد
    Belki de çok küçük olduğu için Kimse onu bulamıyordur. Open Subtitles ربما أنه صغير لدرجة أن لا أحد يقو على إيجاده
    Eğer akıllı bir satıcıysanız, o zaman öyle pahalı bir mal koyarsınız ki Kimse onu almaz, çünkü artık karşılaştırınca 33 dolarlık şarap o kadar da pahalı görünmemektedir. TED اذا كنت تاجر تجزئة ذكي، عندها، ستضع عرضاً غالياً جداً بحيث لا يستطيع أحد شراءه من على الرف، لأنه فجأة تصبح زجاجة النبيذ ذات 33 دولاراً ليست غالية بالمقارنة.
    Biliyorsun, Pete koşuya diye gitti ve Kimse onu bulamayınca ölüm haberini aldık. Open Subtitles هل تعلمين ان بيت اراد ان يركض ولا احد استطاع ان يعثر عليه، وهو كان قد مات
    Bu herifi harcayıp o kadar derine gömeceğiz ki Kimse onu bir daha bulamayacak. Open Subtitles يجب أن نقتل هذا اللعين وندفنه في مكان عميق لن يعثر عليه أحد فيه
    Akrepler ve yılanlar sayesinde Kimse onu bulamaz. Open Subtitles في الخارج هنا مع العقارب والثعابين... لم يعثر عليه أحد أبداً
    Kimse onu işe almaz, İşte bende onu yanıma aldım. Open Subtitles لا يعرض عليه أحد عمل لذا أبقيته هنا
    Adam keşiş gibi. Yıllardır buradan Kimse onu görmedi. Open Subtitles ذلك الرجل منعزل، لم يسمع عنه أحد أو رأه حتى منذ سنوات
    Bir haftadan beri Kimse onu ne görmüş ne de haber almış. Open Subtitles لم يراه أو سمع عنه أحد منذ أسبوع
    Çünkü Kimse onu işe alacak kadar para veremiyor. Open Subtitles لأنه لا أحد يستطيع أن يبقيه على الموظفين
    Silah çekmede ya da zar atmada Kimse onu yenemez. Open Subtitles لا يمكن لأحد أن يهزمه في مسابقة سواء في النرد أو في السلاح
    Kimse onu gömmeye çalışmıyor. Open Subtitles ليس هناك من يسعى لوفاته
    Öyle mutluyum ki sanki ikimiz kimsenin daha önce duymadığı bir şarkıyı söylüyormuş ve ikimizden başka Kimse onu bilmeyecekmiş gibiyim. Open Subtitles كأنني أنا وأنت غنّينا أغنية للتوّ لم يسمع بها أحد من قبل وأنا وأنت الوحيدين الذين سيعرفان بأمرها
    Bunca koşuşturuyoruz ama o yine de doğum gününde Kimse onu umursamıyormuş gibi hissedecek. Open Subtitles والدك المسكين كل هذا يجري و سيعتقد أن لا أحد يهتم بيوم ميلاده
    Kimse, onu kurtarmak için elinden geleni yapmadığımı söyleyemez. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يقول أنني لم أبذل قصارى جهدي لإنقاذ حياتها
    Aleti yok ederim ve bir daha Kimse onu kullanamaz. Open Subtitles وبعدها سأدمر الجهاز ولا احد سيتخدمه بعد هذا مجدداً
    Mahallede Kimse onu bir daha görmedi. Open Subtitles ولم يره قط؛ لم يره أحد قط في حيّ الأقليات مجدداً
    Toplantının ortasıydı, o yüzden Kimse onu düzeltmek istemedi. Open Subtitles كان ذلك خلال اجتماع لطاقم العمل و لم يستطع أحد تصحيح الخطأ
    Kimse onu benden alamaz Ozellikle senin gibi sokak kizi. Open Subtitles لن يأخذه أحد مني خصوصاً ساحرة صغيرة مثلك
    Kimse onu benden almadı. Open Subtitles لا أحد أخذه منى
    Kimse onu senin kadar iyi tanıyamaz. Özellikle bizim ilgilendiğimiz yönünü. Open Subtitles لا أحد يعرفه مثلكِ ، خاصة من الجانب الذي تستمتعين به
    -Hey bu barda Kimse onu incitebileceğin konusunda endişeli değil. Open Subtitles لا أحد في هذه الحانةِ سيتفرج على ازعاجك لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more