"kimse var" - Translation from Turkish to Arabic

    • يوجد أحد
        
    • من أحد
        
    • هناك أحد
        
    • مرحبًا
        
    • يوجد احد
        
    • هناك احد
        
    • أحد هنا
        
    • هناك أي شخص
        
    • من احد
        
    • من أحدٍ
        
    • أحد هناك
        
    • يوجد أي أحد
        
    • هناك من
        
    • من شخص
        
    • هناك أي أحد
        
    Bu saatte orada kimse var mıdır, Allah bilir. Open Subtitles الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة
    - İyi kız. - Orada kimse var mı yoksa burada kendi başıma mıyım? Open Subtitles خلف الكواليس هل يوجد أحد أم أنا لوحدي هنا ؟
    Böyle daldığımız için bağışlayın. İkinizden başka kimse var mı? Open Subtitles المعذره لأقتحام المكان هل من أحد هنا غيركم؟
    İçinde ne olduğuna dair tahminde bulunmak isteyen kimse var mı? Open Subtitles هل انت متأكد ؟ هل من أحد منكم يعلم ماذا هنالك بالداخل ؟
    Benim burada olmamam gerekiyor. Hey, orada kimse var mı? Open Subtitles لا يُفترض بي أن أكون هنا هل هناك أحد خارجاً؟
    kimse var mı? Merhaba! Open Subtitles مرحبًا إن كان هناك أحد.
    Merhabaaaa, evde kimse var mı? Open Subtitles مرحبا,مرحبا, مرحبا؟ هل يوجد احد بالمنزل؟
    Aklını yitirmeye cesaret edecek başka kimse var mı? Open Subtitles هل يوجد أحد آخر يرغب في أن يصاب بانهيار عقلي؟
    Hatırlayamıyor musun? Orada kimse var mı? Open Subtitles لا يمكنك التذكر ، ألا يوجد أحد فى المنزل ؟
    Burada Bulgar aksanlı İngilizce konuşan kimse var mı acaba? - Evet. Open Subtitles هل يوجد أحد هنا يتحدث اللغة الإنجليزية باللهجة البلغارية؟
    Marty'nin işini iyi yaptığını düşünen kimse var mı burada? Open Subtitles هل من أحد هنا. من يظن أن مارتي بارع في عمله؟
    Marty'nin işinde iyi olduğunu düşünen kimse var mı burada? Open Subtitles هل من أحد هنا؟ من يظن أن مارتي بارع في عمله؟
    Burada bitsiz olan başka kimse var mı? Open Subtitles تلزم بشرائها هل من أحد آخر هُنا , لايوجد لديه قمل
    Gizli suikastçı olduğumu pek sanmıyorum. Tak tak. Evde kimse var mı? Open Subtitles لا أعتقد, لا أعتقد أنني قاتل سري. هل هناك أحد في المنزل؟
    Şimdi, bunlar olduğunda evde kimse var mıydı? Open Subtitles هل كان هناك أحد بالمنزل عندما حدث ذلك ؟ هل الخادمة موجودة ؟
    Erken gelip, kimse var mı diye bakayım dedim. Open Subtitles أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا
    kimse var mı? Open Subtitles مرحبًا ؟
    Avlunun dışındayız. Kapı kilitli. kimse var mı? Open Subtitles نحن نتحرك هنا ، الباب مغلق هل يوجد احد هنا ؟
    Burası pod 197...saldırı altındayız Orada kimse var mı? Open Subtitles كبسولة النجاة 197نحن نتعرض للهجوم هل هناك احد بالخارج ؟
    İşaret dili öğretilen gorilla Koko hatırlayan kimse var mı? TED هل هناك أي شخص يتذكر الغوريلا كوكو التي تعلمت لغة الاشارة؟
    Anlaştık mı? Muah! - Heyo, kimse var mı? Open Subtitles هل اتفقنا ؟ مرحبا , هل من احد في المنزل ؟
    - Bugünkü ayı, köpek tapınağın etrafındaki insanları fark eden kimse var mı? Open Subtitles هل من أحدٍ لاحظَ القمر اليوم، قومي يقوم بجولة حول قبة لمعبد الكلب؟
    Çıktığında ona bakacak kimse var mı? Open Subtitles هل من أحد هناك ليكون معه عندما يخرج ؟
    Artic Warrior konuşuyor, gemide kimse var mı? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    Aslında ben oraya gidip yaşayan kimse var mı diye bakmıştım. Open Subtitles في الواقع كنت قادماً إلى عنوانكِ لأعرف أذا كان هناك من يعيش فيها
    Bu şüpheli kurumlarda parası olan başka kimse var mı? Open Subtitles هل من شخص آخر يحتفظ بأموال في إحدى تلك المؤسسات الغامضة ؟
    Etrafta kimse var mıydı? Open Subtitles أكان هناك أي أحد بالقرب من المكان؟ كلا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more