"kimse yaralanmadı" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يتأذى أحد
        
    • يتأذ أحد
        
    • لم يصب أحد
        
    Kimse yaralanmadı, ama dağların aşağısında en çok balık o zaman görüldü. Open Subtitles ... لم يتأذى أحد لكن كان هذا أكبر عدد من الأسماك يُرى بأسفل الجبال
    - O otele geri döndü. - Tamam öyleyse, Kimse yaralanmadı. Open Subtitles حسناً إذاً لم يتأذى أحد
    Kimse yaralanmadı. Sorun yok. Open Subtitles لم يتأذى أحد و هذا جيد
    Mucize eseri bu tuhaf olayda Kimse yaralanmadı. Open Subtitles بأعجوبة لم يتأذ أحد في الحادثة
    Olayda Kimse yaralanmadı, ama seçimlere 6 hafta kala.. Open Subtitles لم يصب أحد في ألحادث لكن لدينا فقط 6 أسابيع حتى يوم ألإنتخاب
    İyi, Kimse yaralanmadı. Open Subtitles بما أنه لم يتأذى أحد
    Hayır, hayır Kimse yaralanmadı. Open Subtitles لا، لم يتأذى أحد
    Sakin ol. Kimse yaralanmadı. Open Subtitles اهدئى لم يتأذى أحد
    Hadi ama, Joe. Kimse yaralanmadı. Open Subtitles "هيا "جو لم يتأذى أحد
    Özür dilerim, büyükbaba Kuzya ama Tanrıya şükür Kimse yaralanmadı. Open Subtitles معذرة جد (كوساس)... لكن لحسن الحظ لم يتأذى أحد.
    Gerçek bir kavga değildi, yani Kimse yaralanmadı. Open Subtitles لم يكن شجاراً حقيقيقاً ولم يتأذ أحد
    Şans eseri, Kimse yaralanmadı... Open Subtitles لحسن الحظ لم يتأذ أحد...
    - Şanslıyız ki Kimse yaralanmadı. Open Subtitles انا اسفه لهروبى نحن محظوظون انه لم يصب أحد
    Şansa bakın, Kimse yaralanmadı. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد
    Şansa bakın, Kimse yaralanmadı. Open Subtitles لحسن الحظ لم يصب أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more