"kimsenin beklemediği" - Translation from Turkish to Arabic

    • يتوقعه أحد
        
    • لم يتوقعها أحد
        
    Balıkçılar yakalayacak yeterli balık olmadığını görünce o kadar üzüldüler ki Kimsenin beklemediği bir şey yaptılar. TED كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد.
    Beynini direkt olarak bilgi bölümüne bağladık. Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Beynimde olayın sanal bir görüntüsünü yaratıp içinde gezebiliyorum. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد يمكني خلق صورة إفتراضية من حدث في عقلي
    Böylece Kimsenin beklemediği tek şeyi yaptım: Yalan söyledim. Open Subtitles لذا قمت بالشيء الوحيد الذي لن يتوقعه أحد.
    İkimiz de Kimsenin beklemediği gelişmeler gördük. Open Subtitles كلانا رأى إنجازات لم يتوقعها أحد
    İkimiz de Kimsenin beklemediği gelişmeler gördük. Open Subtitles كلانا رأى إنجازات لم يتوقعها أحد
    Son sürpriz Valensiya'da, Rossi Kimsenin beklemediği bir şey yaptığında yaşandı. 1 7 yarıştan 1 7'ncisi Open Subtitles "المنعطف الأخير كان في "فالنسيا حيث فعل "روسي" ما لم يتوقعه أحد
    Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد
    Kimsenin beklemediği ama çipin yaptığı bir şey. Open Subtitles إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد
    Kimsenin beklemediği ancak Çipin yaptığı bir şey.. Open Subtitles إنه شيء تفعله الرشيحة لم يتوقعه أحد
    Bu beklenmeyen umut mesajları, "New York Times"ı tam anlamıyla çekinmeden değiştirmemiz ve aynı zamanda bu yolu Kimsenin beklemediği gibi açmamız sayesinde ortaya çıkmış oldu. TED رسائل الأمل غير المتوقعة هذه استطاعت أن تخترق الصفوف عبر قوتنا الهائلة في محاكاة "نيويورك تايمز"، وأيضًا لأننا سلكنا مسارًا لا يتوقعه أحد.
    Ve Kimsenin beklemediği bir şey buldu. Open Subtitles ووجدت شيئًا لم يتوقعه أحد
    Luthor, hiç Kimsenin beklemediği bir şey yaptı. Open Subtitles لوثر) فعل ما لم يتوقعه أحد)
    Evet. Kimsenin beklemediği zekice bir plandı. Open Subtitles كانت فكرة ذكية، لم يتوقعها أحد.
    Ama Kimsenin beklemediği bir şekilde. Open Subtitles ولكن بطريقة لم يتوقعها أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more