"kimsenin umrunda değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد يهتم
        
    • لا أحد يبالي
        
    • لا أحد يكترث
        
    • لا يهتم أحد
        
    • لا أحد يهتمّ
        
    • لا احد يهتم انتم
        
    Nerede yaşadığımız ya da kim olduğumuz Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles واجه ذلك يا أودي لا أحد يهتم سواء نعيش أو
    Moralinizin bozuk veya koku gücünüzün olması Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم أن الألوان براقة أو أنك لديك حاسة شم قوية
    New York'la ilgili bilgiler kusup duruyorsun bunlar Kimsenin umrunda değil! Open Subtitles أنتِ تقدفين بأستمرار حقائق عن نيويورك لا أحد يهتم بشأنها
    Ne söylediğiniz Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يبالي بما تقولينه
    İnsanların zaafları Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يكترث للضعف البشري.
    Doğumgünün Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا يهتم أحد بعيد ميلادك
    Ortanca çocuk Kimsenin umrunda değil. Hiç değişmez. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بالطفل الوسط لا ولن يتغير أبدا هذا
    Kimsenin umrunda değil bu herifler senin onlarla ilgilendiğin gibi, tamam mı? Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها
    Diğeri bana istediğin kadar çığlık at... çünkü Kimsenin umrunda değil dedi. Open Subtitles الأخر أخبرني بأن أصرخ عاليا بقدر ما أريد لإن لا أحد يهتم كفاية بالإستماع
    Bir Uni olmanız Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم إذا كنت يونيتولوجي ,قبطان
    Kimsenin umrunda değil Open Subtitles لا أحد يهتم عندما يكون اللحم على طبقه
    Heberlerde bile hiçbir şeyden bahsedilmiyor, Kimsenin umrunda değil hiçbir şey. Open Subtitles ليس هناك حتى في الأخبار، لا أحد يهتم.
    Heberlerde bile hiçbir şeyden bahsedilmiyor, Kimsenin umrunda değil hiçbir şey. Open Subtitles ليس هناك حتى في الأخبار، لا أحد يهتم.
    Sindirim sisteminde neler olduğu Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles أي ما يجري بأنبوبك الهضمي لا أحد يهتم.
    Ne düşündüğünüz Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بما تظنون ولا واحد منكم
    Dahlberg'in tepkileri Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بتطورات دالبرج
    Gerçek şu ki, Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles الحقيقة أن. لا أحد يهتم.
    Dana, ilaç Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتم بالعقاقير
    # Büyüdün mü küçüldün mü Kimsenin umrunda değil # Open Subtitles لا أحد يبالي إذا كبرتم أو صغرتم!
    Söyleyeceklerim Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يكترث إلى ما أقول.
    Sen onun babası değilsin Ed. Senin düşündüklerin Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles (لست والدها يا (إد لا يهتم أحد برأيك
    Senin problemlerin hiç Kimsenin umrunda değil. Open Subtitles لا أحد يهتمّ بمشاكلك. لذا...
    Kimsenin umrunda değil bu herifler senin onlarla ilgilendiğin gibi, tamam mı? Open Subtitles حسناً ؟ لا احد يهتم انتم ايها الأولاد , الطريقة التى تعملون بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more