"kimsenin umurunda olmaz" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أحد يهتم
        
    • احد يهتم
        
    • ولن يلاحظ أحد
        
    • لن يهتم أحد
        
    • لا أحد يبالي
        
    Doğru şeyi yanlış gerekçelerle yapsan bile kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles أساساً، يمكنك القيام بما هو صحيح للأسباب الخاطئة، لا أحد يهتم.
    AK-47'lerle uğraşmak kolay kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يهتم بالتعامل مع بنادق "أي كي 47"
    Arabalı sinemalara bayılıyorum. Ekrana bağırabilirsin ve kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles انا احب افلام القيادة , تستطيع الصراخ عند الشاشة ولا احد يهتم
    İstediğini alabilirsin ve kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles يُمكنك الحصول على من تريد ولا احد يهتم.
    Şu andan itibaren gözlerden kaybolsan, kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles كما أنت الآن,‏ يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد
    Seni öldürsem kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لن يهتم أحد إن قتلتك
    Üstsüz girsem kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يبالي لو نزلت من دون السنتيان
    Sıçanlar sıçanları ısırıyorsa kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يهتم إن عض فأر فأرًا آخر.
    Bu kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يهتم لذلك
    Evet, güven bana. kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles أجل ، ثِـق بي ، لا أحد يهتم
    İyi yaparsan kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles إن أديت جيداً، لا أحد يهتم.
    Gotham lan burası, kimsenin umurunda olmaz değil mi? Open Subtitles هذه مدينة قوثام و لا احد يهتم . صحيح ؟
    "Jenna, artık şuandan itibaren, gözden kaybolabilirsin, kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles ‏(جينا), كما أنتي الآن... ‏" "يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد صديق
    Probu kaybedersek, kimsenin umurunda olmaz. Kafam karıştı. Open Subtitles -لو فقدنا الآلة، لن يهتم أحد
    Beni vursan kimsenin umurunda olmaz. Open Subtitles لا أحد يبالي اذا ما قتلتني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more