"kimseye bir şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • أي شيء لأي أحد
        
    • أى شئ لأى شخص
        
    • أي شيء لأحد
        
    • أي شيء لأي شخص
        
    • أحداً بأي شيء
        
    • شيئاً لأحد
        
    • لم يدع أحداً يلاحظ
        
    • شيئاً لأيّ أحد
        
    • أحداً شيئاً
        
    • أحد بشيء
        
    • أحد نهائيا ً من
        
    • ولا كلمة لأي أحد
        
    • لن اخبر احدا
        
    • لأحد شيئاً
        
    • أيّ شئ إلى أي شخص
        
    Hiç Kimseye bir şey söyleme özellikle de benim sözde aileme. Open Subtitles لا تقولي أي شيء لأي أحد خاصةً لمن يدّعون بأنهم والداي
    Kimseye bir şey söylemeyeceğim, adamım. MICHAEL:? - Araban nerede? Open Subtitles أنا لن أقول أي شيء لأي أحد يا رجل أين سيارتك؟
    Kimseye bir şey söylemeden önce olayların nasıl olduğunu bir düşün. Open Subtitles فكرى بشأن كيف حدث ذلك قبل أن تقولى أى شئ لأى شخص
    Hayır doğum sancılarımı demek istemedim döndüğümden bu yana benden sonra birileri oldu ve ben Kimseye bir şey yapmadım. Open Subtitles لا، أنا لا أقصد العمل. من أي وقت مضى منذ أن عاد، كان شخص ما ورائي، وأنا لم أفعل أي شيء لأحد.
    Bu konuda Kimseye bir şey söyleyemezsin. Open Subtitles لا تستطيع أن تقول أي شيء لأي شخص حول هذا
    Aralarında adı konmamış bir şeyler var, bu yüzden Kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles بينهما علاقة عابرة، لذا لا تخبر أحداً بأي شيء
    Benim yavrum Kimseye bir şey satmadı. Kimseden bir şey de almadı. Open Subtitles ابنتي لم تبع يوماً شيئاً لأحد ولم تأخذ شيئاً من أحد
    Ve bunu söylediğim tek insan sensin bu yüzden Kimseye bir şey söylemeyeceğine söz vermelisin. Open Subtitles و انت الشخص الوحيد الذي أخبره بهذا لذا عليك أن تعديني . أنك لن تقولي أي شيء لأي أحد
    Avukatun dışında Kimseye bir şey söyleme, tamam? Open Subtitles لاتقل أي شيء لأي أحد عدا محاميك فحسب , صحيح ؟
    Kimseye bir şey söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكِ أن تقولي أي شيء لأي أحد حسناً . ..
    Neresi olduğunu biliyorsun ve Kimseye bir şey söyleme. Open Subtitles انتي تعلمين اين هو و لا تقولي أي شيء لأي أحد
    Endişelenmene gerek yok. Kimseye bir şey söylemem. Open Subtitles لا داعى للقلق لن أقول أى شئ لأى شخص
    Yemin ederim Kimseye bir şey söylemem. Open Subtitles أقسم أنني لن أقول أي شيء لأحد.
    Kimseye bir şey söylemeyeceksin. Open Subtitles حسنا، أنتِ فقط لا يمكنك أن تقولي أي شيء لأي شخص آخر.
    Ve sen... ben sana söyleyene kadar kesinlikle Kimseye bir şey demiyorsun. Open Subtitles وأنتِ .. لاتخبرين أحداً بأي شيء حتى أقول لك
    Haftaya kadar Kimseye bir şey demek istemedim ama... Open Subtitles تقريباً ثلاثة أشهر لم يفترض أن أقول شيئاً لأحد حتى الأسبوع القادم لكن
    Berbattı. Kimseye bir şey söylemedi. Open Subtitles كان ذلك مريعاً لم يدع أحداً يلاحظ
    Burada. Sadece Kimseye bir şey söyleme, tamam mı? Open Subtitles إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟
    Sonuç olarak, haremdeki Türk kadınlarının hiç Kimseye bir şey vermediklerini! Open Subtitles يظهر بأن هؤلاء السيدات التركيات لا يعطين أحداً شيئاً!
    Dinle, sen beni bırak, ben de bu konuda Kimseye bir şey anlatmayayım. Open Subtitles أسمع. أتركني أذهب, ولن اخبر أحد بشيء أبداً.
    Kimseye bir şey yapmadım ben. Open Subtitles لم أضر أحد نهائيا ً من قبل
    Endişelenme. Kimseye bir şey söylemedim. Open Subtitles لا تقلق، لم أقل ولا كلمة لأي أحد
    Bana güvenebilirsin. Kimseye bir şey demem. Open Subtitles يمكنك الوثوق بي, لن اخبر احدا.
    Greta, şimdiye dek gündüz Kimseye bir şey olmadı. Open Subtitles (جريتا)، لم يحدث لأحد شيئاً من قبل في النهار
    Kimseye bir şey vermiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعطي أيّ شئ إلى أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more