"kira kontratını" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقد الإيجار
        
    • عقد إيجار
        
    • إيجاره
        
    • العقد لصالحي
        
    Kira kontratını imzalarken saç fırçandan bir saç telini aldım. Open Subtitles إذن عندما جئت لأوقع عقد الإيجار أخذت عينة من شعرك
    Ayrıca onu bir ay önce arayıp... Kira kontratını yenilemeyeceğinizi söylemişsiniz. Open Subtitles وقال أيضاً إنك اتصلت به منذ شهر وأبلغته أنك لن تجدد عقد الإيجار
    Özür dilerim, Kira kontratını imzalarken telefonum arabada kalmış. Open Subtitles أنا آسف، لقد نسيته بالسيارة بينما كنت أوقع عقد الإيجار
    Ona sadece Kira kontratını imzalatıp, bir de mail attım,o kadar. Open Subtitles أعطيته عقد إيجار ليوقعه وحثثته ليحصل على صندوق بريد
    Geleceklerini bilseydim, o aptal dairenin Kira kontratını asla imzalamazdım. Open Subtitles لو كنت أعلم بأنها لن تأتي لما وقعت عقد إيجار شقتي الغبية
    Harper, Dr. Markway'e Kira kontratını ver. Open Subtitles عازف القيثارة؛ يعطي الدكتور ماركواي إيجاره
    Pratik olarak, Yaklaşık,1000 dolarla ... .. ahır gibi bi evde, otoyolun kenarında yaşayabilirdim, bilirsin, sonra Tim şey dedi, "Kira kontratını devralabilirsin" ama bunu karşılayabilmemin imkanı yoktu, yani... Open Subtitles عملياً ألف دولار... أستطيع أنا أعيش بها في زريبة أو أسفل الطرق السريعة (تيم) قال لي بأني أستطيع أن أجدد العقد لصالحي لكن من المستحيل أن أستطيع تحمل تكلفته
    Kira kontratını ellerinden alıp araziyi kendimiz işletelim mi diyorsunuz? Open Subtitles تعنين إنهاء عقد الإيجار وزراعة الأرض بأنفسنا؟
    Kira kontratını devam ettirip üzerinize almak istiyorsunuz ancak yine de tüm borçları ödeyemeyeceksiniz. Open Subtitles أنت تريد إلغاء الرهن والتوقيع على عقد الإيجار. ولكنك مازلت لا تستطيع دفع جميع المتأخرات.
    Kira kontratını iptal ettim diye ev sahibi pislik yapıyor. Open Subtitles المالك يتصرّف بحماقه لأنّي ألغيتُ عقد الإيجار
    Kira kontratını inceledim ve ne yapmamız gerektiğini biliyorum. Open Subtitles ،حسناً,لقد تفحصت عقد الإيجار هذا وعرفت بالضبط ما نحتاج فعله
    Main Sokağı'ndaki galerim için, Kira kontratını imzalayacağım. Open Subtitles إذًا سأوقع عقد الإيجار لمعرضي على الشارع الرئيسي
    Kira kontratını yok sayıp, tası tarağı toplar cipte kalırız. Open Subtitles يمكننا أن... نتراجع عن عقد الإيجار. نُعيد حزم كل شيء و نسكن في السيارة
    Şu Kira kontratını imzalayalım artık. Open Subtitles -مهلاً,هيا هلّا وقعت عقد الإيجار السخيف؟
    - Kira kontratını yeni imzaladım. Open Subtitles -أنا فقط وقعت عقد الإيجار لتوي
    Jessica Day o Kira kontratını imzaladığında sen, ben ve Koç "çakmama yemini" etmiştik. Open Subtitles عندما وقعت (جيسيكا داى) على عقد الإيجار انا وانت و الكابتن حلفنا يمين عدم المضاجعة
    Jared, Kira kontratını imzaladık bile. Open Subtitles (جاريد) وقع بالفعل عقد الإيجار
    Kira kontratını imzalamalısın. Open Subtitles أنا مراقب المبنى عليك أن توقعي عقد إيجار
    Greendale'in Kira kontratını yenileme günü bugün. Open Subtitles إنه اليوم الذي أرسل فيه تجديد عقد إيجار المدرسة
    Yeni evin Kira kontratını imzaladık. Open Subtitles لقد وقَّعنا عقد إيجار المنزل الجديد
    Hafta sonu Kira kontratını iptal edeceğim. Open Subtitles سأنهي إيجاره آخر الأسبوع
    Pratik olarak, Yaklaşık,1000 dolarla ... .. ahır gibi bi evde, otoyolun kenarında yaşayabilirdim, bilirsin, sonra Tim şey dedi, "Kira kontratını devralabilirsin" ama bunu karşılayabilmemin imkanı yoktu, yani... Open Subtitles عملياً ألف دولار... أستطيع أنا أعيش بها في زريبة أو أسفل الطرق السريعة (تيم) قال لي بأني أستطيع أن أجدد العقد لصالحي لكن من المستحيل أن أستطيع تحمل تكلفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more