"kiralayacak" - Translation from Turkish to Arabic

    • للإيجار
        
    • يستأجر
        
    • العقاري
        
    • لتأجير
        
    • سيستأجر
        
    Sadece kiralayacak ev olup olmadığını merak etmiştim. Open Subtitles كنتُ أتساءل فحسب عمّا إذا كان هناك منازل للإيجار
    Dün, yeni galeri için kiralayacak yer bakmaya çıktım. Open Subtitles ذهبت بحثاً عن أرض للإيجار لأجل المعرض الجديد البارحة
    Demek, kiralayacak bir kulübe bulabileceğimi sanmıyorsunuz ha? Mımm. Open Subtitles إذاَ لا تعتقد أنني سأجد كوخاَ للإيجار
    - 20 kamyon kiralayacak. - Gideceğini mi söyledi? Open Subtitles ـ سوف يستأجر 20 شاحنة منك ـ هل قال عليه الذهاب؟
    Ama sonra ipoteği ben devralırım, sonra kiralayacak bir animasyon başkan yardımcısı bulurum... Open Subtitles ولكن بعدها علي أن أتولى أمر الرهن العقاري
    Bir yolunu bulacağız. Peki o, ne yani, kalacak yer mi kiralayacak? Open Subtitles . نحن لم نحدد بعد و هل هى ذهابه لتأجير مكان ما ؟
    Belki de gerçekten kiralayacak ev yoktur. Open Subtitles نعم, وربما لا توجد منازل للإيجار هناك
    Sen koskoca Tuscany'de kiralayacak tek bir ev yoktur mu diyorsun? Open Subtitles ولكن هل تخبرني بأنه لا يوجد منزل واحد للإيجار في "توسكاني" برمّتها؟
    Tuscany'de kiralayacak ev olmadığını söylüyor. Open Subtitles إليك هذا, إنه يخبرني بأنه لا توجد منازل للإيجار في أي مكان في "توسكاني"
    Tabi ki öyle. Tuscany'de kiralayacak ev mutlaka olmalı. Open Subtitles بالطبع هو كذلك, لابدّ من وجود منازل للإيجار في "توسكاني"
    Şimdi başka kiralayacak yer bulmaya mecburuz yani. Open Subtitles نحن نكافح لإيجاد منزل اخر للإيجار
    Şu şansa bak koca Londra'da bizim çalışma odamızın dibinden başka kiralayacak daire bulamamışlar. Open Subtitles يا له من حظ عاثر، ليس بمقدورهم أن يحصلوا على شقة للإيجار في جميع أرجاء "لندن"، ماعدا مكان كابح للمشاعر مقابل نافذة مكتبنا.
    Orasının mavi gökyüzüyle güzel bir yer olduğunu söylediğimde bana sanki orada bir başkasını istemiyormuş gibi "kiralayacak yer yok" dedi. Open Subtitles أتعلمين, عندما أخبرته بأن المكان هناك جميل وعلى نحوٍ مفاجئ, قال: "لا يوجد شيء للإيجار", كما لو أنه لا يريد أي شخص آخر هناك
    kiralayacak yeni bir ev buldunuz mu? Open Subtitles وجدتِ منزلاً للإيجار ؟
    Ses düzenimizi kiralayacak olan film işi suya düştü. Open Subtitles الفلم الذي كان من المقرر أن يستأجر مسرحنا فشل
    ..benim kocam vurması için adam kiralayacak türden bir adamdı. Open Subtitles . فإنّ زوجيّ من النّوع الّذي يستأجر قتلة
    - Ray jet kiralayacak. Open Subtitles (راي) سوف يستأجر طائرة.
    Ama sonra ipotegi ben devralirim, sonra kiralayacak bir animasyon baskan yardimcisi bulurum... Open Subtitles ولكن بعدها علي أن أتولى أمر الرهن العقاري
    Ama sonra ipoteği ben devralırım, sonra kiralayacak bir animasyon başkan yardımcısı bulurum... Open Subtitles ولكن بعدها علي أن أتولى أمر الرهن العقاري
    Ama sonra ipoteği ben devralırım, sonra kiralayacak bir animasyon başkan yardımcısı bulurum... Open Subtitles ولكن بعدها علي أن أتولى أمر الرهن العقاري
    Sinema salonu ya da daha büyük bir yere ihtiyacımız var, ...ama bunun gibi bir yeri kiralayacak paramız yok. Open Subtitles ولكن ليس لدينا المال لتأجير شيء كهذا
    İdam cezasından kaçmış birini kiralayacak başka birileri var mı bildiğin? Open Subtitles كما تعرفين أي شخص أخر سيستأجر لإيقاف شخص محكوم عليه بـ الإعدام ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more