Biri,unutma ki ben bir politikacıyım... ...bu yüzden dışarıda bakanlarımla çalışmalısn... ...ve Kiribati halkının bunun iyi bir fikir olduğuna ikna etmelisn. | TED | الأول، أن تتذكر أنني رجل سياسة، فيجب عليك إذن أن تخرج و تعمل مع وزرائي لإقناع شعب كيريباتي أن فكرتك فكرة جيدة. |
Cumhurbaşkanı Tong ve Kiribati halkına dönecek olursam, | TED | اسمحوا لي أن أعود إلى الرئيس تونغ وشعبه في كيريباتي. |
Bu elbette Kiribati'nin imkanlarının ötesinde. | TED | هذا، بطبيعة الحال، هو أبعد من موارد كيريباتي نفسها. |
Fakat Kiribati üç ada topluluğundan oluşuyor: batıdaki Gilbert Grubu, ortadaki Phoenix Adaları ve doğudaki Line Adaları. | TED | تتألف كيريباتي من 3 مجموعات من الجزر: مجموعة جيلبرت في الغرب، ولدينا جزر فينيكس في الوسط، وجزر الخط في الشرق. |
Güney Pasifik'teki Kiribati adasındayım. | Open Subtitles | أنا على تلك الجزيرة في جنوب المحيط الهادي المسماة كرباتيا |
On gün içinde Kiribati'ye gidiyor ve benim de grubuna katılmamı istiyor. Ne? | Open Subtitles | على أية حال، هو يستعد للسفر إلى كرباتيا في عشرة أيام ويريدني أن أذهب معه |
hurma çiğniyordu, bu Kiribati'de yaptığımız birşey değil. | TED | كانت تلوك التنبول، وهي ليست من عاداتنا في كيريباتي. |
Bunlar Kiribati Cumhuriyetindedir... ve Kiribati Pasifiğin merkez Pasifiktedir. 3 ada grubu halinde... | TED | حسنا، إنها تتبع جمهورية كيريباتي، و كيريباتي تقع في منتصف المحيط الهادي في ثلاثة تجمعات من الجزر. |
... akşam yemeği için müsaittim... Kiribati su ürünleri bakanıyla yemeğe çıktık. | TED | وكنت متفرغاً وقت العشاء، فذهبت للعشاء مع وزير الصيد في كيريباتي. |
Bu yüzden ABD... ...1 milyon dolar attırırsa... ...bir sığ kayalıktan istakozların değerini... ...Kiribati 50,000 dolar alır. | TED | فمثلا، لو أن الولايات المتحدة قد صادت ما يعادل مليون دولار من الكركند من المنطقة، تحصل كيريباتي على 50.000 دولار. |
Ve o öncelikliydi çünkü Kiribati farkına varmıştı. bunu yapmak kendi çıkarlarınaydı. | TED | و كان السبب أن شعب كيريباتي أدرك أن هذا الأمر في مصلحتهم الخاصة. |
Kiribati faaliyetleri dondurdu... ...mevcut durumda Bağış süresini yükseltme. | TED | وقد أوقفت كيريباتي نشاط الصيد على وضعها الحالي بينما نجمع نحن المنح المالية. |
Ve bunu ilerletebildiğimizi garantiye aldık... ve hem Kiribati'nin kendi ilgisi hemde dünyanın kendi ilgisiydi Bunun yanı sıra dünyanın kendi çıkarı. | TED | لنضمن أن يمضي هذا للأمام بلا توقف مراعياً الصالح العام لجمهورية كيريباتي كما يراعي الصالح العام للعالم أجمع. |
Ve açıkçası, Kiribati dünyanın dört köşesinde bulunan belki de tek ülke. Çünkü Kuzey ve Güney Yarıküredeyiz ve Uluslararası Gün Değiştirme hattının doğusu ve batısındayız. | TED | وبكل صراحة، أعتقد أن كيريباتي هي البلد الوحيد الموجود في الزوايا الأربعة للعالم. لأننا في النصف الشمالي والجنوبي للأرض، وأيضا شرق وغرب خط التاريخ الدولي. |
Ülkelerin alfabetik sırayla yer aldığı bu tuhaf listede, birçoğu deniz sevişyesinin altında kalan Kiribati ve Nauru gibi ülkeler hayli uzun sıraların en arkasında kalmıştı. | TED | وبهذه النزوة الغريبة من الترتيب الأبجدي لهذه الأوطان، الكثير من الدويلات المنخفضة مثل كيريباتي و ناورو، جلسوا في نهاية تلك الصفوف الطويلة جداً |
İtalya, sen Slovenya, Tibet ve Kiribati Adaları'nı al. | Open Subtitles | "إيطاليا"، أضيفوا طعام "سلوفينيا" و"التبيت" وجزر "كيريباتي". |
Bize Kiribati'den bahsedin. | TED | أخبرنا عن كيريباتي. |
Deniz seviyesi artıyor. Ve Kiribati,dünyadaki diğer 42 milletiyle birlikte,... 50-100 yıla kadar su altında olacaklar. İklim değişikliği yüzünden ve ısıl genleşmeden dolayı artan deniz seviyesi, ve okyanusa akan erimiş taze sular. | TED | فمستويات البحر تعلو، و كيريباتي مع 42 دولة أخرى في العالم، ستغمرها المياه خلال من 50 إلى 100 عام نتيجة للتغير المناخي و إرتفاع مستوى البحر المصاحب له نتيجة للتمدد الحراري و المياه العذبة الذائبة التي تصب في المحيط. |