| Olur. Birazdan görüşürüz. Mukaddes kitabımızda, erkek, kadın kardeşlerin uyum içerisinde yaşamasının güzelliğinden bahsedilir. | Open Subtitles | نعم انا سوف اراكم بعد قليل كتابنا المقدس يقول كم هو جيد |
| Seni temin ederim, kitabımızda alkolikliğine vurgu yapmayacağım. | Open Subtitles | أؤكد لك لن أشير كثيرًا إلى إدمانك في كتابنا |
| İstersen sihirli yatırımcılar kitabımızda sırada kim varmış bakalım. | Open Subtitles | أتدري؟ لنرى من هو التالي في كتابنا السحري للمستثمرين هل نفعل؟ |
| Belli toplumlarda, daha ileri gitmek zorunda kaldık. Dedik ki: "Din alimleri tarafından yazılmadığı için Uluslararası İnsan Hakları Bildirgesine karşısınız. Halbuki, aynı prensipler bizim kitabımızda da var." | TED | في مجتمعات معينة كان علينا أن نذهب لأقصى حد مثل الإعلان الدولي العالمي لحقوق الانسان، يمكن معارضته لأنه لم يكتب بواسطة علماء الدين. حسنا،هذه نفس المبادئ في كتابنا. |
| kitabımızda yazan neyse o olacak... | Open Subtitles | هذا ما كُتب في كتابنا المقدس |
| (Kahkahalar) Ve görürsünüz ki insan, şempanze ve bonobonun üçünün de testisleri dışarıdadır ki bizim kitabımızda bu, sadece parti için garajda hazır tuttuğunuz bir buzdolabına eşdeğerdir. | TED | (ضحك) وسوف ترون أن البشر, الشمبانزي والبونوبو جميعهم يملكون خصيتين خارجيتين, حيث أنها في كتابنا نعادلها بثلاجة خاصة تملكونها في المرآب فقط للجعة |