"kjell bjarne" - Translation from Turkish to Arabic

    • يل بيارن
        
    Fakat Kjell Bjarne'nin ruhani yol göstericiye ihtiyacı vardı. Open Subtitles لكنه كان واضحاً أن ( يل بيارن ) كان يحتاج إلى..
    Kjell Bjarne bir daha asla bir hikayeyi Gunn'la paylaşmadı. Open Subtitles لم يقم ( يل بيارن ) بإخبار ( غن ) بأي قصة مرةً أخرى
    Ve iki yıl sonra Norveç hükümeti Kjell Bjarne ile beni hastaneden çıkartıp, bize bir ev vermeye karar verdi. Open Subtitles وبعد سنتين قررت حكومة النرويج أن.. تمنحني و ( يل بيارن ) مسكنًا خاصًا بنا..
    - Kjell Bjarne ve ben tabii ki Oslo'ya gidiyoruz. Open Subtitles (أنا و ( يل بيارن ) ذاهبان إلى ( أوسلو
    - Hey! Elling ve Kjell Bjarne mi? Open Subtitles مرحباً ، هل أنتما ( إلينج ) و ( يل بيارن ) ؟
    Kadınlarla tanışmak için, dışarı çıkmaya gerek yok, Kjell Bjarne. Open Subtitles لستَ مضطراً للخروج من هنا (لتقابل النساء يا ( يل بيارن
    Bu tam Kjell Bjarne'ye anlattığım şey. Öncelik, öncelik, öncelik! Open Subtitles (هذا ما أقوله إلى ( يل بيارن الأولويات ثم الأولويات ثم الأولويات
    Kjell Bjarne ve ben köşedeki restoranda bir şeyler yedik. - Öyle mi? - Her zamanki spesiyalden. Open Subtitles خرجت للغداء مع ( يل بيارن ) في المقهى الذي بجانب المنزل
    İçeri gel, Kjell Bjarne. Belki onu başkası bulur. Open Subtitles (عد إلى هنا يا ( يل بيارن ربما سيأتي شخص آخر ليساعدها
    Reidun, Kjell Bjarne'yi bana yaklaşmak için kullandı! Open Subtitles (لقد سيطرت على ( يل بيارن ثم أتت الآن لتتقرب مني
    Seninle Kjell Bjarne hakkında konuşmalıyım. Open Subtitles (من فضلك، لا بد أن أتحدث معك عن ( يل بيارن
    - Kjell Bjarne derin düşünmeye özenir. Open Subtitles - يل بيارن ) من النوع الذي يغرق في تأملاته )
    Bir şey olmadı, Kjell Bjarne. Sadece konuştuk. Open Subtitles لم يحدث أي شيء يا ( يل بيارن ) لقد كنا نتحدث فقط
    İşte yine yapıyor. Kjell Bjarne tanıştığı her insanı sırtında taşıyor gibi. Open Subtitles ها هو ( يل بيارن ) يفعلها مرةً أخرى، يبدو أنه يحمل أي شخصٍ يقابله
    Sen 109 kilo geliyorsun, Kjell Bjarne! Open Subtitles أذكرك بأن وزنك يصل إلى 130 كغ (يا ( يل بيارن
    - Onun adı Frank Osli, Kjell Bjarne. Open Subtitles -إنه ( فرانك أوسلي ) يا ( يل بيارن )
    - Gitmeliyiz, Kjell Bjarne. Open Subtitles -علينا أن نعود للمنزل يا ( يل بيارن )
    Her Cuma biftek ve patates var. Kjell Bjarne hemen ikna oldu. Open Subtitles إنهم يقدمون اللحم والمرق كل يوم جمعة لقد أقنعت ( يل بيارن ) بكل سهولة ،
    Hediyeni vereyim, Kjell Bjarne. Open Subtitles (دعني أحضر هديتك يا ( يل بيارن
    Kjell Bjarne, sen aşıksın! Open Subtitles (أنت واقعٌ في الحب يا ( يل بيارن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more