"klostrofobik" - Translation from Turkish to Arabic

    • خانق
        
    • مختنق
        
    • رهاب
        
    • مختنقه
        
    • لرهاب
        
    • لديك خوف
        
    • الأماكن الضيقة
        
    • بالاختناق
        
    Ama şahitler, son zanlının, klostrofobik bir tepki gösterdiğini söylüyorlar. Open Subtitles و لكن الشهود قالوا إن آخر تصرف للمشتبه بهم كان تصرف خانق
    Çok klostrofobik olacağım, bu çok saçma olacak. Open Subtitles أنا ستعمل يكون خانق بذلك ، انها ستعمل على أن تكون سخيفة.
    Evet. Evet. Tamamen klostrofobik. Open Subtitles نعم.نعم إنتة أمر خانق تماما
    - Burası çok klostrofobik Open Subtitles انا مختنق جداْ هنا
    Ben klostrofobik biriyim, bu yüzden bodrumu size terk edeceğim, eğer sorun yoksa? Open Subtitles عندى رهاب الأحتجاز ، لذا سأترك القبو لك ، هل لا بأس بذلك؟
    A) klostrofobik. Open Subtitles - مختنقه
    klostrofobik değil rahat. Open Subtitles إنه ليس خانق إنه صغير
    Yani, çok klostrofobik aslında. Open Subtitles أَعْني، هو جداً خانق.
    - Biraz klostrofobik hissediyorum sadece. Open Subtitles فقط شعور خانق ، و هذا كل شيء.
    Oldukça klostrofobik olacak. Open Subtitles ومن سيصبح جدا خانق.
    Ve klostrofobik. Open Subtitles و خانق
    Ve klostrofobik. Open Subtitles و خانق
    Biraz klostrofobik hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأني مختنق قليلاً هنا
    Beni klostrofobik yapıyorlar. Open Subtitles إنها تجعلني مختنق.
    klostrofobik değilsiniz, değil mi, Bay Maranjian? Open Subtitles انت لا تعاني رهاب الاماكن المغلقة ، اليس كذلك سيد مارانجيان ؟
    Demek bu klostrofobik, haklı mıyım? Open Subtitles لديه رهاب الأماكن المغلقة، صحيح؟
    A) klostrofobik! Open Subtitles ! مختنقه
    Bayağı klostrofobik bir yer olsa gerek. Open Subtitles يبدو... مثير لرهاب الأماكن الضيقة
    Tanrım, klostrofobik misin? Open Subtitles يا إلهي ، لديك خوف الأماكن الضيقة؟
    Panik atak. Adam klostrofobik. Open Subtitles نوبة ذعر قد يكون مصاب برهاب الأماكن الضيقة
    Konforlu değil, klostrofobik. Open Subtitles ليست مريحة إنها تُشعر بالاختناق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more