Kazaların çoğu evden 5 km uzaklıkta meydana geliyor. | Open Subtitles | معظم الحوادث تحصل ضمن حدود ثلاث أميال من المنزل |
Telefon hattı, buraya 6.5 km uzaklıkta bir eve ait. | Open Subtitles | الهاتف يمكن تعقبه للمنزل لمسافة أربعة أميال من هنا |
10 km uzaklıkta taburun beklediğini bilmek bizi mutlu ediyor. | Open Subtitles | حسنا ، سيسعدكم أن تعلموا أن بعد 6 أميال خلف هذا الطريق بقية كتيبتكم |
Üçüncü kurbanın arabası kız arkadaşının evine 1.5 km. uzaklıkta bulundu. | Open Subtitles | الضحية الثالثة حارس الامن السيارة وجدت على بعد ميل من شقة الصديقة |
Tamam, B terminali 1,5 km uzaklıkta. | Open Subtitles | حسناً, المحطة باء على بعد ميل تقريباً. |
O alış veriş merkezi çalıştığın yere 35 km uzaklıkta Dale. | Open Subtitles | ذلك المجمع يبعد على الاقل 20 ميلا عن مكان عملك دايل |
Kalkıştan yarım saat önce havaalanından 3,5 km uzaklıkta işaretsiz asker bir konvoy soyulmuş. | Open Subtitles | ،30دقيقة قبل أن تقلع الطائرة كان هناك موكب عسكري غير محدد مختطف على بعد ميلين من المطار |
Şu tarafta yaklaşık 11 km uzaklıkta, ben de yanınıza sabah gelirim ve belki de... | Open Subtitles | فندق علي بعد سبعة أميال من هذا الطريق سالحق بكم وفي الصباح سوف... |
Her yer sahipsiz... ama herkesin 7 km uzaklıkta bir kampı var. | Open Subtitles | إنها ليست لأحد .. إنها منطقة للجميع يوجد معسكر على بعد سبعة كيلومترات من هنا |
Bir sonraki ise AVM otoparkında, yaklaşık 8 km uzaklıkta, yarım saat sonra. | Open Subtitles | التسليم التالي سيكون في موقف مرآب للسيارات يبعد خمسة أميال من هنا و 30 دقيقة. |
Elimizde, bir benzinciden benzin alırkenki güvenlik kamerası görüntüsü var çiftliğinden yaklaşık 10 km uzaklıkta. | Open Subtitles | هي لدينا في كاميرا مراقبة في محطة وقود تملأ سيارتها علي بُعد 6 أميال من مزرعتك |
8 km uzaklıkta kalabalık ve güvenliğin alt seviyede olduğu bir yer. | Open Subtitles | مزدحم، وعلى بعد خمسة أميال من هنا ولا يحتوي على رجال أمن كثيرون |
Chneg'in son görüldüğü yerden 5 ve 8 km uzaklıkta 3 tane koymalısınız. | Open Subtitles | .. يجب أن تعدّ نطاقات من 3 و5 أميال "من آخر موقع مؤكد لـ"تشينج |
Kaçırılma noktası atıldığı noktadan 15 km uzaklıkta, şehrin kıyısında. | Open Subtitles | - لماذا؟ - موقع الاختطاف حوالي 9 أميال شمالا |
Zenci mahallesi 1,5 km uzaklıkta. | Open Subtitles | بلدة الزنوج على بعد ميل واحد من الطريق |
Buradan 1,5 km. uzaklıkta. | Open Subtitles | على بعد ميل من هذا الطريق |
Yağmur Dansı, bölgeye 20 km uzaklıkta. | Open Subtitles | المنخفض المطري يبعد خمسة عشر ميلا عن هذا |
Çok uzak değil. Yaklaşık 3 km. uzaklıkta. | Open Subtitles | لست بعيداً عنه على بعد ميلين من هنا |
Aynı zamanda, Gwynek'in Cerdon'daki evinin, olayın yaşandığı yerden sadece 3 km uzaklıkta olduğunu öğrendik. | Open Subtitles | و علمنا ايضا ان منزل جايونك يقع في كاردون... ...علي بعد ميلين من موقع حدوث الواقعه. تم نقل جاينوك من كاردون الي لايون. |
İHA sinyal kaynağına 8 km uzaklıkta. | Open Subtitles | طائرات الإستطلاع على بعد ثمانية كيلومترات.من مصدر البث |