"km uzaklıkta" - Translation from Turkish to Arabic

    • أميال
        
    • بعد ميل
        
    • ميلا عن
        
    • على بعد ميلين
        
    • علي بعد
        
    • كيلومترات من
        
    Kazaların çoğu evden 5 km uzaklıkta meydana geliyor. Open Subtitles معظم الحوادث تحصل ضمن حدود ثلاث أميال من المنزل
    Telefon hattı, buraya 6.5 km uzaklıkta bir eve ait. Open Subtitles الهاتف يمكن تعقبه للمنزل لمسافة أربعة أميال من هنا
    10 km uzaklıkta taburun beklediğini bilmek bizi mutlu ediyor. Open Subtitles حسنا ، سيسعدكم أن تعلموا أن بعد 6 أميال خلف هذا الطريق بقية كتيبتكم
    Üçüncü kurbanın arabası kız arkadaşının evine 1.5 km. uzaklıkta bulundu. Open Subtitles الضحية الثالثة حارس الامن السيارة وجدت على بعد ميل من شقة الصديقة
    Tamam, B terminali 1,5 km uzaklıkta. Open Subtitles حسناً, المحطة باء على بعد ميل تقريباً.
    O alış veriş merkezi çalıştığın yere 35 km uzaklıkta Dale. Open Subtitles ذلك المجمع يبعد على الاقل 20 ميلا عن مكان عملك دايل
    Kalkıştan yarım saat önce havaalanından 3,5 km uzaklıkta işaretsiz asker bir konvoy soyulmuş. Open Subtitles ،30دقيقة قبل أن تقلع الطائرة كان هناك موكب عسكري غير محدد مختطف على بعد ميلين من المطار
    Şu tarafta yaklaşık 11 km uzaklıkta, ben de yanınıza sabah gelirim ve belki de... Open Subtitles فندق علي بعد سبعة أميال من هذا الطريق سالحق بكم وفي الصباح سوف...
    Her yer sahipsiz... ama herkesin 7 km uzaklıkta bir kampı var. Open Subtitles إنها ليست لأحد .. إنها منطقة للجميع يوجد معسكر على بعد سبعة كيلومترات من هنا
    Bir sonraki ise AVM otoparkında, yaklaşık 8 km uzaklıkta, yarım saat sonra. Open Subtitles التسليم التالي سيكون في موقف مرآب للسيارات يبعد خمسة أميال من هنا و 30 دقيقة.
    Elimizde, bir benzinciden benzin alırkenki güvenlik kamerası görüntüsü var çiftliğinden yaklaşık 10 km uzaklıkta. Open Subtitles هي لدينا في كاميرا مراقبة في محطة وقود تملأ سيارتها علي بُعد 6 أميال من مزرعتك
    8 km uzaklıkta kalabalık ve güvenliğin alt seviyede olduğu bir yer. Open Subtitles مزدحم، وعلى بعد خمسة أميال من هنا ولا يحتوي على رجال أمن كثيرون
    Chneg'in son görüldüğü yerden 5 ve 8 km uzaklıkta 3 tane koymalısınız. Open Subtitles .. يجب أن تعدّ نطاقات من 3 و5 أميال "من آخر موقع مؤكد لـ"تشينج
    Kaçırılma noktası atıldığı noktadan 15 km uzaklıkta, şehrin kıyısında. Open Subtitles - لماذا؟ - موقع الاختطاف حوالي 9 أميال شمالا
    Zenci mahallesi 1,5 km uzaklıkta. Open Subtitles بلدة الزنوج على بعد ميل واحد من الطريق
    Buradan 1,5 km. uzaklıkta. Open Subtitles على بعد ميل من هذا الطريق
    Yağmur Dansı, bölgeye 20 km uzaklıkta. Open Subtitles المنخفض المطري يبعد خمسة عشر ميلا عن هذا
    Çok uzak değil. Yaklaşık 3 km. uzaklıkta. Open Subtitles لست بعيداً عنه على بعد ميلين من هنا
    Aynı zamanda, Gwynek'in Cerdon'daki evinin, olayın yaşandığı yerden sadece 3 km uzaklıkta olduğunu öğrendik. Open Subtitles و علمنا ايضا ان منزل جايونك يقع في كاردون... ...علي بعد ميلين من موقع حدوث الواقعه. تم نقل جاينوك من كاردون الي لايون.
    İHA sinyal kaynağına 8 km uzaklıkta. Open Subtitles طائرات الإستطلاع على بعد ثمانية كيلومترات.من مصدر البث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more