- Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar. - S.....et. Herşeye rağmen çıkıyorum. | Open Subtitles | مرعب نوعا ما , 35 عقدة اضغط علية , سأصل الية باى حال |
Hızınızı saatte 400 knot'ta tutun. | Open Subtitles | حافظوا على سرعة دينامية هوائية قدرها 450 عقدة |
15.000 fit'e alçalıp, hızınızı 200 knot'ın altına düşürün. | Open Subtitles | إنخفضوا لإرتفاع 15 ألف قدم وخفضوا السرعة لـ 200 عقدة |
- 10.000 fit ve 200 knot'a inin. | Open Subtitles | حاضر يا سيدي نحتاج لإرتفاع 10,000 قدم، و 200 عقدة |
Olası Rus denizaltısı iki-sıfır-dokuzda on altı knot ile sana doğru geliyor. | Open Subtitles | احتمال غواصة روسية فى اتجاه 209 بسرعة 16 عقدة و تتجه إلى موقعك |
Tam yelkende 12 knot gitmeli. | Open Subtitles | يجب أن تصل الى اواحد وعشرين عقدة تحت الشراع الكامل |
166'da oturuyor. Rüzgar 185 ve yaklaşık beş knot. Denizler sakin. | Open Subtitles | بـ 166 درجة، وسرعة الريح 185 درجة في 5 عقدة. |
New York Merkez'e hoşgeldiniz. Yükseklik 2996. Hızınızı 310'da tutun hız 300 knot veya daha fazla... | Open Subtitles | مرحبا في مركز نيويورك الإرتفاع 2669 حافظ على إرتفاع 22000 قدم والسرعة 300 عقدة |
Ama ruzgar hizi kuyruktan 12 knot | Open Subtitles | لكن سرعة الرياح هي 12 عقدة على ذيل الطائرة |
İskele ve sancak motorlarını çalıştır. Hızımız 6 knot. | Open Subtitles | شغل محركي الديزل الأيسر و الأيمن و إنعطف لـ 6 عقدة |
- Ölçtün mü? - 13.3 saniye, 145 knot. | Open Subtitles | ـ أخبرني إنّك سجلت الوقت ـ 13.3 ثانية، 146 عقدة |
Donanma 220 knot talep etmemiş miydi? | Open Subtitles | .ـ لكن البحرية طلبت 220 عقدة ـ 220 عقدة؟ |
Güney güneydoğu yönünde 25 knot ile seyrediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتجه الجنوب والجنوب الشرقي في 25 عقدة. |
Düşman, 330 °, mesafe 8 mil, 17 knot gördü. | Open Subtitles | ،تم رصدُ العدو على مسافة 8 أميال .يسيرُ بسُرعة 17 عقدة |
50 °, mesafe 5 mil, hızı 20 knot. | Open Subtitles | 50درجة، على بعد 5 أميال، بسُرعة 20 عقدة. |
40 derecelik açıyla, 20 knot hızla dalıyor. | Open Subtitles | إنّه ينحدر بزاوية 40 درجة بسرعة 20 عقدة. |
Eğer siz de benim gibiyseniz, San Francisco'nun güneşli haftasonlarında bunun aynısını yapıyor olabilirsiniz: Uçurtmadan beslenen, 30 knot'tan daha hızlı deneysel hidrofoiller yapmak. | TED | إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة |
Bana 15 knot daha lazım. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى 15 عقدة أخرى. كيرتس؟ |
Ben Yüzbaşınız.. 10 knot tam yok ileri. | Open Subtitles | هنا الكابتن الي الامام 10 عقدات كاملة |
knot da ne? | Open Subtitles | بحق الجحيم ما العقدة ؟ |
Mesafe 5 mil, 30 °, 20 yılı knot hız. | Open Subtitles | يبعُد 5 أميال، 30درجة، يسيرُ بسُرعة 20 عُقدة. |