"knot" - Translation from Turkish to Arabic

    • عقدة
        
    • عقدات
        
    • العقدة
        
    • عُقدة
        
    - Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar. - S.....et. Herşeye rağmen çıkıyorum. Open Subtitles مرعب نوعا ما , 35 عقدة اضغط علية , سأصل الية باى حال
    Hızınızı saatte 400 knot'ta tutun. Open Subtitles حافظوا على سرعة دينامية هوائية قدرها 450 عقدة
    15.000 fit'e alçalıp, hızınızı 200 knot'ın altına düşürün. Open Subtitles إنخفضوا لإرتفاع 15 ألف قدم وخفضوا السرعة لـ 200 عقدة
    - 10.000 fit ve 200 knot'a inin. Open Subtitles حاضر يا سيدي نحتاج لإرتفاع 10,000 قدم، و 200 عقدة
    Olası Rus denizaltısı iki-sıfır-dokuzda on altı knot ile sana doğru geliyor. Open Subtitles احتمال غواصة روسية فى اتجاه 209 بسرعة 16 عقدة و تتجه إلى موقعك
    Tam yelkende 12 knot gitmeli. Open Subtitles يجب أن تصل الى اواحد وعشرين عقدة تحت الشراع الكامل
    166'da oturuyor. Rüzgar 185 ve yaklaşık beş knot. Denizler sakin. Open Subtitles بـ 166 درجة، وسرعة الريح 185 درجة في 5 عقدة.
    New York Merkez'e hoşgeldiniz. Yükseklik 2996. Hızınızı 310'da tutun hız 300 knot veya daha fazla... Open Subtitles مرحبا في مركز نيويورك الإرتفاع 2669 حافظ على إرتفاع 22000 قدم والسرعة 300 عقدة
    Ama ruzgar hizi kuyruktan 12 knot Open Subtitles لكن سرعة الرياح هي 12 عقدة على ذيل الطائرة
    İskele ve sancak motorlarını çalıştır. Hızımız 6 knot. Open Subtitles شغل محركي الديزل الأيسر و الأيمن و إنعطف لـ 6 عقدة
    - Ölçtün mü? - 13.3 saniye, 145 knot. Open Subtitles ـ أخبرني إنّك سجلت الوقت ـ 13.3 ثانية، 146 عقدة
    Donanma 220 knot talep etmemiş miydi? Open Subtitles .ـ لكن البحرية طلبت 220 عقدة ـ 220 عقدة؟
    Güney güneydoğu yönünde 25 knot ile seyrediyoruz. Open Subtitles نحن نتجه الجنوب والجنوب الشرقي في 25 عقدة.
    Düşman, 330 °, mesafe 8 mil, 17 knot gördü. Open Subtitles ،تم رصدُ العدو على مسافة 8 أميال .يسيرُ بسُرعة 17 عقدة
    50 °, mesafe 5 mil, hızı 20 knot. Open Subtitles 50درجة، على بعد 5 أميال، بسُرعة 20 عقدة.
    40 derecelik açıyla, 20 knot hızla dalıyor. Open Subtitles إنّه ينحدر بزاوية 40 درجة بسرعة 20 عقدة.
    Eğer siz de benim gibiyseniz, San Francisco'nun güneşli haftasonlarında bunun aynısını yapıyor olabilirsiniz: Uçurtmadan beslenen, 30 knot'tan daha hızlı deneysel hidrofoiller yapmak. TED إذا كنتم جميعا مثلي هذا ما ستفعلونه في عطلة نهاية أسبوع مشمسة في سان فرانسيسكو تجربون بناء قوارب ذات زعانف ورقية قادرة على تحمل أكثر من 30 عقدة
    Bana 15 knot daha lazım. Open Subtitles أنا بحاجة إلى 15 عقدة أخرى. كيرتس؟
    Ben Yüzbaşınız.. 10 knot tam yok ileri. Open Subtitles هنا الكابتن الي الامام 10 عقدات كاملة
    knot da ne? Open Subtitles بحق الجحيم ما العقدة ؟
    Mesafe 5 mil, 30 °, 20 yılı knot hız. Open Subtitles يبعُد 5 أميال، 30درجة، يسيرُ بسُرعة 20 عُقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more