| Telefon her çaldığında, cevap vermemek için banyoya koşardım. | TED | في كل مرة يرن فيها الهاتف أركض هارباً للحمام حتى أتحاشى رفعه، |
| Ne zaman zerre kadar reddedilme hissetsem sadece olabildiğince hızlı koşardım. | TED | كل مرة أشعر بأبسط رفض، أركض بأسرع ما يمكن. |
| Fabrikadaki işinden eve döndüğünde onu karşılamak için koşardım beni omzuna oturturdu. | Open Subtitles | .. كنت أركض لمقابلته عندما كان يعود من العمل في المصانع وكان يحملني على كتفيه |
| Eskiden uçsuz bucaksız doğada özgürce koşardım. | Open Subtitles | كنت أركض بأقصى سرقة عبر طرق برية لاحدود لها |
| Sürekli arkasından koşardım. O zamanlar şöyle düşünürdüm. | Open Subtitles | دائمًا ما كنتُ أركض وراءه، أحسبني كنتُ في الـ3 عندئذٍ. |
| Evde çalardı ben de ona koşardım. | Open Subtitles | كان يعزف في المنزل، وأنا أركض إليه |
| Uyanıp annemle babamın yanına koşardım. | Open Subtitles | أستيقظ حينها و أركض إلى والدايّ. |
| Kollarına koşardım. | Open Subtitles | وددت أن أركض لأسقط بين ذراعيك |
| Manny küçükken, tüm gün hiç yorulmadan peşinden koşardım. | Open Subtitles | عندما كان (ماني) صغيراً كنت أركض حوله طوال اليوم بدون أن أشعر بالتعب |
| - Bir zamanlar koşardım. | Open Subtitles | -لقد كنت أركض قليلاً |
| Ona koşardım... | Open Subtitles | ? أركض إليها? |
| koşardım ona... | Open Subtitles | أركض نحوها? |