"koşmaya devam" - Translation from Turkish to Arabic

    • تابع الركض
        
    • استمريت بالجري
        
    • استمر بالركض
        
    • واصل الركض
        
    • واظبت
        
    • لاتتوقفا عن الركض
        
    Gidebilirsin demeden gidemezsin! Koşmaya devam et Carl! Open Subtitles لن تذهب حتى أذهب تابع الركض يا كارل
    Daha hızlı, Bambi. Arkana bakma! Koşmaya devam et! Open Subtitles أسرع يا بامبي لا تنظر خلفك، تابع الركض
    Lütfen amacımız doğruldtusunda Koşmaya devam ederek patron Wagarashi'yi memlun edelim Open Subtitles إذا ما استمريت بالجري حتى نقطة النهاية سيسعد الزعيم واغاراشي كثيراً
    Bitiş çizgisini geçtiğim zaman beni tutmasalardı Koşmaya devam edecektim. Open Subtitles بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري
    Tasmasındaki kilitle Lewins Koşmaya devam ediyordu kendisine bakan bir çift kötü gözün farkında değildi. Open Subtitles بالقفل الذى بطوقه نيفنز استمر بالركض غير مدرك جزء بخداع كوين الشرير
    Vatanımımı savunmak istiyorum, Çavuş. Saçmalık. Koşmaya devam et. Open Subtitles ـ أريد أن أدافع عن وطني، أيها الرقيب ـ هراء، واصل الركض
    Elbette Koşmaya devam ettim, asla durmadım Open Subtitles استبدّت بي الأفكار. واظبت على الجري طبعاً، لم أتوَقّف أبداً،
    Köprüyü geçin ve Rahibe Bernadette'ye ulaşana kadar Koşmaya devam edin, anlaşıldı mı? Open Subtitles اصعدا الجسر لاتتوقفا عن الركض الى ان تجدا الراهبة برناديت مفهوم؟ اذهبا
    Koşmaya devam et. Open Subtitles فقط تابع الركض.
    Bak, Koşmaya devam et, tamam mı? Open Subtitles أنظر , فقط تابع الركض , هه ؟
    Koşmaya devam et. Open Subtitles تابع الركض
    - Sadece Koşmaya devam et! Open Subtitles -فقط تابع الركض !
    Koşmaya devam. Open Subtitles تابع الركض .
    Tanrım. Bitiş çizgisini geçtiğim zaman beni tutmasalardı Koşmaya devam edecektim. Open Subtitles بحق عيسى، لقد كان عليهم أن يمسكوا بي عند خط النهاية، و إلا استمريت بالجري
    Eğer o Koşmaya devam eder ve bu işe odaklanırsa.... ...tüm bunlardan kendini kurtarabilir. Open Subtitles لكن إن استمر بالركض وركز على هذا سيمكنه الابتعاد عن كل هذا
    Koşmaya devam et ve hayata asıl. Open Subtitles استمر بالركض وتمسك بالحياة
    Koşmaya devam et. Open Subtitles استمر بالركض!
    Koşmaya devam et dememiş miydim sana? Open Subtitles أي جزء من كلمة واصل الركض لم تفهمه؟
    Haydi kızlar, Koşmaya devam edin. Open Subtitles "واظبت (جورجينا) على زيارة (إليزا) سراً"
    Köprüyü geçin ve Rahibe Bernadette'ye ulaşana kadar Koşmaya devam edin, anlaşıldı mı? Open Subtitles اصعدا الجسر لاتتوقفا عن الركض الى ان تجدا الراهبة برناديت مفهوم؟ اذهبا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more