| Lizzie, Koca Al, 15 yıl önce burayı terk etti. | Open Subtitles | ليزي", "بيج آل" فارقنا منذ ما يقرب من 15 عام |
| O yolu onarabilecek kadar güçlü bir tek Koca Al var! | Open Subtitles | الشخص الوحيد القوى كفاية لإصلاح "هذا الطريق هو "بيج آل |
| - Bakın Koca Al'in bahisçisini, muhasebecisini ister misiniz? | Open Subtitles | هل تريد وكيل مراهنات (بيج آل)، أتريد محاسبه؟ |
| Bu doğru, Koca Al öyle diyor. | Open Subtitles | انها الحقيقة آل الكبير يؤكد ذلك. |
| Yapma Koca Al. | Open Subtitles | هيا، آل الكبير. |
| Amcam seni tanırdı Koca Al | Open Subtitles | من عمي ربما تتذكره يدعى " بيق أل " |
| Koca Al, başka biri bunu senden iyi yapabilir mi? | Open Subtitles | آل لا احد يستطيع ان يقوم بالدور افضل منك |
| Koca Al, babasına para yollardı Cleveland'daki Gazi İşleri hastahanesinde gitgide aklını kaybeden bir Vietnam gazisi olan babasına. | Open Subtitles | لقد كان آل يرسل امواله الى والده الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله في مستشفى في اى في كليفيلند |
| Bende yeterince fıstık var Koca Al. | Open Subtitles | أنا حصلت على الكثير من الفول السوداني ، كبير آل . |
| Koca Al'in muhbiri, Gerçekkanlardan birinin o sürtük kurdun öldüğü yerde dolandığını söyledi. | Open Subtitles | مندوب (بيج آل) قال أنّه رأى أحد ذوينا يهرب من المكان الذي قـُتلت به الذئبة الساقطة. |
| Ama Koca Al sadece ortaya çıkıp dedi ki korkuyorum. | Open Subtitles | سيظهر (بيج آل) وسيقول ذلك أنا خائف |
| Koca Al haklıydı. | Open Subtitles | آل الكبير كَانَ صحيحَ. |
| -Evet Koca Al'ı hatırlıyorum... | Open Subtitles | أجل أتذكر " بيق أل " |
| Koca Al, bu işi senden daha iyi yapana rastladın mı? | Open Subtitles | آل لا احد يستطيع ان يقوم بالدور افضل منك |
| Koca Al, Cleveland'daki bir akıl hastanesinde yavaş yavaş deliren bir Vietam gazisi olan babasına para gönderirdi. | Open Subtitles | لقد كان آل يرسل امواله الى والده الطبيب البيطرى الفيتنامى الذى فقد عقله في مستشفى في اى في كليفيلند |
| - Hey Koca Al, evli misin? | Open Subtitles | يا، كبير آل . هل أنت متزوج ؟ |