Ama bu koca dünyada zenginlik ve gücüme muhtaçsınız. | Open Subtitles | ولكن في العالم الكبير تحتاج إلى ثروتي ونفوذي |
Hepimiz bu çılgın koca dünyada bir yerlere savruluyoruz. | Open Subtitles | كلنا نتحرك للأمام في هذا العالم الكبير المجنون |
Ama bu koca dünyada zenginlik ve gücüme muhtaçsınız. | Open Subtitles | ولكن في العالم الكبير تحتاج إلى ثروتي ونفوذي |
koca dünyada bunun bir eşi daha yoktur! | Open Subtitles | ليس هناك إثنتان بهذا الشكل في العالم بأسره |
İşte koca dünyada en sevdiğim iki insan. | Open Subtitles | هذان الشخصان المفضلين لديّ. في العالم بأسره |
Şu koca dünyada beni sevecek bir kadın vardır elbet! | Open Subtitles | بالتأكيد في هذا العالم الواسع ! تُوجد امرأةٌ واحدة ستُحبني |
Kim Bu koca dünyada Muhteşem Yargıç Turpin'i Bilmez? | Open Subtitles | و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم [ تربين ] ؟ |
Küçük kuzum, koca dünyada kayboldun. Kaçak, sokakları çok soğuk buldun. | Open Subtitles | يا حلمي الصغير التائه" "في هذا العالم الكبير |
...bu koca dünyada, ...sizin küçük dünyanız olacak. | Open Subtitles | في هذا العالم الكبير عالمك الصغير |
İşte koca dünyada en sevdiğim iki insan. | Open Subtitles | هذان الشخصان المفضلان لدي في العالم بأسره. |
İşte koca dünyada en sevdiğim iki insan. | Open Subtitles | هذان الشخصان المفضلان لدي في العالم بأسره. |
Bu koca dünyada yüce Yargıç Turpin'i kim tanımaz? | Open Subtitles | و من في هذا العالم الواسع لا يعرف القاضي العظيم [ تربين ] ؟ |