"kocadan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الزوج
        
    • زوجي على
        
    Gerçek kocadan başka kimde bu cesaret ve yetenek olabilirdi ki? Open Subtitles من يمكن أن يملك مثل هذه الشجاعة والقدرة ما عدا الزوج الحقيقي؟
    kocadan bir şey çıkmazsa elimizde yeni bir şüpheli var demektir, millet. Open Subtitles لو اتضح أن الزوج ليس الفاعل فإنّنا نبحث عن مشتبه جديد يا جماعة
    İhtiyacın olan kocadan dün gece yatağındaki kişiye kadar Open Subtitles بداية عن عدم كوني الزوج الذي احتجت إليه، إلى الظهور عارياً على فراشك البارحة
    Nedenlerinden biri, kocadan çok botoks şekerim. Open Subtitles هذا واحد من عشر أسباب لكون البوتوكس أفضل من الزوج.
    kocadan bahsetmişken,benimkini bulmalıyım. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا علي أن أجد زوجي على الأرجح
    Bir kadın kocadan kurtulunca ya da koca kadından kurtulunca ne olursa ölüm, terk edilme, boşanma o zaman kadın çiçek açar, meyve verir. Open Subtitles عندما المرأة تـفـتـرق عن الزوج أو الزوج يـفـتـرق عن الزوجه هذه الأمور تحدث الموت , الفراق , الطلاق وعند حدوث هذه الامور , تزهر المرأة وتصبح
    Bence bir kocadan dürüstlük beklemelisin. Open Subtitles اظن انه لابد ان تتوقعي الصدق من الزوج
    Eski kocadan sağdıç mı? Open Subtitles الزوج السابق هو الوصيف الأساسي؟
    Bebek kocadan önemli mi? Open Subtitles الطفل أفضل من الزوج ؟
    Bira göbekli bir kocadan. Open Subtitles الزوج بطنه مملوءة بالبيرة
    Hadi ama ya. Gene o kocadan gelen garip mesajlardan biri. Open Subtitles ليس ثانيةً هذا الزوج الغريب
    İnsanlar her zaman kocadan şüphe eder. Open Subtitles الناس يشكون دائما الزوج,
    Elijah'ın gözü önünde gösteriş yapmak için edindiğin sahte kocadan mı bahsediyorsun? Open Subtitles أتقصدين ذاك الزوج الزائف الذي تختالين به أمام (إيلايجا)؟
    - Bebek kocadan önemli mi? Open Subtitles -إذا الطفل أفضل من الزوج ؟
    Üç numaralı kocadan. Open Subtitles ! من الزوج الثالث
    - kocadan uzak duydu... Open Subtitles - الشعور بعيد عن الزوج هو ..
    kocadan bahsetmişken,benimkini bulmalıyım. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن هذا علي أن أجد زوجي على الأرجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more