"kocasının yanında" - Translation from Turkish to Arabic

    • بجانب زوجها
        
    • مع زوجها
        
    • بجوار زوجها
        
    Bir eş ve bir avukat olarak, o kocasının yanında Open Subtitles كمحامية وزوجة، هي تقف بالتاكيد بجانب زوجها.
    Çünkü kocasının yanında olmak yerine senin altındaydı. Open Subtitles لأنه بدلا من ان تكون بجانب زوجها كانت تحتك
    Sana param olmaz mı, canikom, ...yani, sevgili kızım kocasının yanında otururken ...mahkeme salonunda olunca var. Open Subtitles أوه، سأمنحكِ المال ياعزيزتي ولكن ذلك يعني أنّ ابنتي العزيزة مبتسمة بجانب زوجها جالسة خلفي في المحاكمة
    O an, benim yanımda, kocasının yanında olduğundan daha rahattı. Open Subtitles بتلك اللحظة، كانت مرتاحة معي أكثر من مع زوجها
    Bayan Harris kurbanın karısı. Dışarıda kocasının yanında değil. Open Subtitles السيدة (هاريس) زوجة الضحية ليست في الخارج مع زوجها
    partiler planlayan, ve ilanlarda kocasının yanında durarak poz veren. Open Subtitles وتجلس بجوار زوجها في الإعلانات
    Yaşlı kadın seçmenler kocasının yanında durmasını seviyorlardı; Open Subtitles الناخبات كبارات بــ السن يعجبهن أنها وقفت بجانب زوجها
    Evliliğini nasıl idare ettiğini sanırım. Hep kocasının yanında durdu. Open Subtitles أعتقد بأنها عالجت زوجها ؛ وقفت بجانب زوجها
    Duyarsız kocasının yanında yatıyor ama uyumuyor. Open Subtitles تستلقي بجانب زوجها النائم عديم المشاعر
    "... köpek kocasının yanında olarak... Open Subtitles بوقوفها بجانب زوجها" "التافه بابتسامة مرسومة
    Bayan Young'ı kocasının yanında kanlar içinde buldum. Open Subtitles - اجل سيدي وجدت السيدة (يونغ) جالسة بجانب زوجها مغطاة بدم زوجها
    İşte bu yüzden kocasının yanında olmalı. Open Subtitles و لهذا عليها البقاء مع زوجها,
    İşte bu yüzden kocasının yanında olmalı. Open Subtitles و لهذا عليها البقاء مع زوجها,
    Çok sevdiği kocasının yanında duran kadına bak. Open Subtitles وهي تقف بجوار زوجها المحب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more