"kocaydı" - Translation from Turkish to Arabic

    • زوجاً
        
    • زوجا
        
    • وزوج
        
    Bertie harika bir baba ve kocaydı ama Kral olarak sıklıkla yardıma ihtiyacı olurdu. Open Subtitles كان "بيرتي" زوجاً رائعاً وأباً رائعاً لكنه كان بحاجة إلى الكثير من المساعدة كملك
    O... O kötü, kötü bir kocaydı. Open Subtitles لقد كان زوجاً سيئاً
    Onlar eskiden karı kocaydı. Open Subtitles ‎لقد كانا زوجاً و زوجة‏
    İyi bir kocaydı ve turp gibi, güçlü iki oğul yetiştirdi. Open Subtitles لقد كان زوجا جيدا و اب رائع و أعطاني صبيان أقوياء
    Kötü bir insan değildi ve bildiğim kadarıyla, iyi bir kocaydı. Open Subtitles لم يكن بالشخص السيء , ولكن على حد علمي , كان زوجا صالحا.
    Sergei berbat bir kocaydı. Ve berbat bir eski koca. Open Subtitles سيرجي كان زوجا فظيعا وزوج سابق فظيع
    Bill kötü bir kocaydı. Open Subtitles لقد كان بيل زوجاً سيئاً.
    Sergei berbat bir kocaydı. Ve berbat bir eski koca. Open Subtitles (سيرجي) كان زوجاً فظيعاً وزوج سابق فظيع
    Robert, başlarda iyi bir kocaydı. Open Subtitles في البداية كان (روبرت) زوجاً صالحاً
    İyi bir kocaydı. Open Subtitles {\pos(192,210)}زوجاً صالحاً
    Jim iyi bir kocaydı. Open Subtitles كان (جيم) زوجاً طيباً.
    Thomas sadık bir kocaydı. Open Subtitles (توماس) كان زوجاً وفياً!
    Ayrıca o mükemmel bir baba ve kocaydı. TED وكان زوجا وأباً رائعاً أيضاً.
    Berbat bir kocaydı. Anneni çok üzdü. Open Subtitles انه زوجا ً احمق لقد قام بإيذاك أمك
    Portakal suyu (O.J) Simpson senden daha iyi bir kocaydı. Open Subtitles O.J. Simpson كان زوجا افضل منك
    İyi bir baba,sevecen ve sadık bir kocaydı. Open Subtitles كـان أب جيد، ومحـب وزوج مخلـص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more