Eğer özel erişim kodlarını biliyorsan, şifrenin çözülmesi çocuk oyuncağı. | Open Subtitles | وكأنك تفك رموز قطعةً من الكعك إن علمت رموز التجاوز |
O ödemesi için banka kodlarını alırken sen de istihbaratı alacaksın, bu kadar. | Open Subtitles | هو يحصل على رموز المصرف لدفعته، وأنتِ تحصلين على المعلومات، وذلك كل شيء. |
Kaliteli gazeteler bile web sitelerindeki sosyal ağlarının kodlarını taklit ediyor. | TED | حتى كبرى الصحف تحاكي على مواقعها شفرات شبكات التواصل. |
Ve Anubis kumanda kodlarını Eskiler'in diline tercüme etmişti. | Open Subtitles | وأنوبيس وكل أكواد تحكمه محولة إلى لغة القدماء |
Şef bu bilgilerin kodlarını çözene kadar orda kalmanı istiyor. | Open Subtitles | المدير يريدك أن تبقى مكانك حتى نقوم بفك شفرة الرسائل |
Firewall yoluyla erişim kodlarını bana vermeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعطيني رمز الدخول للجدار الحماية |
Güvenlik kodlarını biliyorum, karantina planını ve prosedürleri de. | Open Subtitles | أستطيع الدخول الى شيفرات سرية، رصد الخطط و الأعمال |
Tanrım, galiba hedefleme kodlarını getirmişim. | Open Subtitles | حتى يبدو لى الحصول على الشفرات المستهدفة |
Hâlâ bir sürü şey hatırlıyorum. Kuralları, ağır silahları giriş kodlarını, her şeyi. | Open Subtitles | مازلت أتذكر كل ذلك , أعرف الأجرائات , المدفعية , رموز الوصول |
Francesca kilitlerin kodlarını biliyor, biz de cevapların nerde olduğunu... | Open Subtitles | فرانشيسكا لديها رموز الإغلاق ونحن نعرف أين تحفظ أجوبة الإختبار تباً إذا كنتم تعتقدون أن بإمكاننا بطريقة ما |
Londra'nın kuzeyinde, eski bir UNIT üssü var. Erişim kodlarını buldum. Tom, beni oraya götürmelisin. | Open Subtitles | في قاعدة قديمة ليونيت في شمال لندن وقد وجدت رموز الدخول، وعليك أن تأخذني لهناك |
Gary, size giriş kodlarını veririm ama teminat istiyorum. | Open Subtitles | غاري ساعطيك رموز الدخول لكن احتاج الى تامينات |
Vergi kodlarını ezbere bilirdi ama bir oluğu tamir edemezdi. | Open Subtitles | لقد عرف رموز الضريبة عن ظهر قلب لكنه لم يستطع إصلاح بالوعة لإنقاذ حياته |
Tek güvendiğimiz şey Rus hükümetinin fırlatma kodlarını elinde bulundurmasıydı. | Open Subtitles | كان الضمان الأمني الوحيد ، أن الحكومة الروسية فقط تمتلك شفرات إطلاق الصواريخ |
Kaçışınız için hücre kodlarını da ayarlayan bendim! | Open Subtitles | لقد أمنت شفرات الزنازين التى سمحت لك بالهرب |
Zaman kodlarını gir. | Open Subtitles | استعرضها على أيّة حال و اربط ما بين أكواد التوقيتات |
Program kodlarını incelemek için bozulan dosyaları onarmaya henüz başladım. | Open Subtitles | لقد بدئت للتو في إستعادة الملفات الفاسدة لتحليل شفرة البرنامج |
Sen de evin güvenlik kodlarını ele geçirmeye bak. | Open Subtitles | ولكن.. لترى إذا كان بإمكانك معرفة رمز الحماية لهذا المنزل |
Güvenlik kodlarını biliyorlardı, karantina planlarını ve onun ihtiyacı olan her şeyi. | Open Subtitles | انها تستطيع الدخول الى شيفرات سرية، رصد الخطط و الأعمال |
Öldürme kodlarını gndermeliyiz | Open Subtitles | إن كان يمكننا ان نُعيد إرسال الشفرات ما كان ذلك ؟ |
Ondan şifreleme kodlarını almazsak her şeyi kaybederiz. | Open Subtitles | ان لم نحصل على كود التشفير فسوف نفقد كل شئ هنا |
Bunu, ondan fırlatma kodlarını alarak da yapabiliriz. | Open Subtitles | وللقيام بذلك، علينا الحصول على شيفرة الدخول منه |
- Kızının Rusça konuşmasına ya da fırlatma kodlarını bilmesine ne diyor? | Open Subtitles | وكيف تفسّر تحدث ابنتها بالروسية؟ أو معرفتها برموز إطلاق الصواريخ البالستية؟ |
Binanın kendi uydu bağlantısı var eğer askeri GPS kodlarını biliyorsan yeniden konfigüre etmek zor değil. | Open Subtitles | المبنى به قمر صناعي خاص، مما يجعل من الصعب إعادة ضبطه إذا كنت تعلم الشيفرات العسكريّة لتحديد الموقع. |
- Sizi hayal kırıklığına uğratmayacağız. - Akıllı mutfak teknolojisi ...kodlarını indirmeyi unutma. Yarın görüşürüz. | Open Subtitles | تأكّد من إنهاء تحميل الكود لتقنية المطبخ الذكي. |
Bu adam bir CIA ajanı olduğunu ve sahte kodlarını satmak deneyin. | Open Subtitles | هذا الرجل عميل لدى وكالة الإستخبارات المركزية ويحاول أن يبيعك شفراته المزيفة |
Bak Teyla sadece kilit sistemlerden birkaçını bozmakla kalmadı,... - ...sistem erişim kodlarını da değiştirdi. | Open Subtitles | تايلا لم تغلق فقط بعض الانظمة الرئيسية لقد سحقت اكواد التشغيل الموجودة |
Jack, kırmızı bölüm savaş başlıklarının yerleri ve aktivasyon kodlarını içeriyor. | Open Subtitles | إنه الجزء الأحمر الذي يحتوي على مواقع الرؤوس النووية وشفرات تشغيلها |