"kokunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرائحة
        
    • الروائح
        
    • أن رائحة
        
    Tarih kitabın, o iğrenç yumurtalı sandviçin yanında, kokunun nedeni de belli oldu. Open Subtitles و هذا ما يفسر الرائحة انتبهي أيتها الفتاة يوجد مأمور جديد في البلدة
    İğrenç kokunun doğru koku olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. Open Subtitles لم تكن لدي فكرة ان رائحته النتنة كانت الرائحة الصحيحة
    Enfekte olmuş fare, kedi idrarının tatlı kokusunu aldığında ondan kaçmak yerine kokunun kaynağına doğru ilerler. TED إذا اشتم الجرذ المصاب الرائحة المبهجة لبول القطة، فإنه يجري تجاه مصدر الرائحة بدلًا من الاتجاه الأكثر عقلانية للهرب.
    kokunun insanlar için önemsiz olduğu anlamına gelmez bu. TED الآن، هذا لا يعني أن تلك الرائحة ليست مهمة لدى الناس.
    Mor çiçeklerde en derin kokunun olması bir çiçekçinin sırlarındandır. Open Subtitles انه سر بائعة الازهار ان الورود الارجوانية لديها اكثر الروائح قوة
    Nereden geldiğini arar dururlar o kokunun! Open Subtitles تبتسم و تُسال لُعابها لكيّ تُحاول أن تعرف مصدر تلك الرائحة. من أين مصدر تلك الرائحة.
    Dolduran kişi kokunun 1 aya falan geçeceğini söyledi. Open Subtitles الرجل الذي قام بحشوه قال أن الرائحة ستزول بعد شهر تقريباً
    Hayatımda çektiğim ilk kaliteli malın erirken çıkardığı kokunun aynısı! Open Subtitles لها نفس الرائحة بالضبط رائحة حرق المخدرات
    Sudaki bu kokunun, çiftleşme öncesi çok büyük etkisi vardır. Open Subtitles إن الرائحة في الماء فعالة جدا قبل التزاوج
    Kapı kapalı kalsın. Şu berbat kokunun içeri girmesini engelliyor. Open Subtitles ابقى الباب مغلقاَ، دع تلك الرائحة الكريه خارجاَ
    Hayır, teşekkürler. Sadece bu kokunun nereden geldiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles كلا شكراَ، أريد فقط معرفة مصدر تلك الرائحة السيئة
    Doğal olarak, bu kokunun en pis olduğu şehir Paris'ti. Open Subtitles بحكم الطبيعة، فإن الرائحة الكريهة ...كَانَت أكثر قذارةَ فى باريس
    Evet, bu kesinlikle pis kokunun kaynağı. Open Subtitles أجل , هذا بالتأكيد هو مصدر الرائحة الكريهة
    Ama buzdolabındaki kokunun nereden geldiğini buldum. Open Subtitles لأنّي اكتشفتُ مصدرَ الرائحة في الثلّاجة.
    kokunun o kadar uzaktan fark edilmesine imkan yok. Open Subtitles من المستحيل أن تصل الرائحة من هذا البُعد؟
    Bu yüzden kesinlikle bu kokunun kaynağını bulmalıyız. Open Subtitles لذا نحن بالتأكيد بحاجة لإيجاد ما كان مصدر تلك الرائحة
    kokunun resif boyunca yayılmasını ve farkedilmesini engelliyor. Open Subtitles فإنه يوقف نشر الرائحة على طول الشعاب المرجانية
    Ayrıca kokunun böcekleri topladığını böceklerin yarasaları, yarasaların da şahinleri topladığını söylediler. Open Subtitles النادي يقول أن الرائحة كانت تجذب الحشرات والتي بدورها جذبت الخفافيش وبدورها جلبت الصقور لاصياد الخفافيش
    Ve bir adam da, evin altındaki kokunun ne olduğunu bulmak için gelecek. Open Subtitles و هناك رجل قادم لمعرفة الرائحة المنبعثة من تحت المنزل
    25,000 yıl önce, tüm hayvanlar ile birlikte, orada olacak kokunun da yer aldığı sahne. Open Subtitles المشهد مع الروائح منذ 25 ألف سنة ...مع جميع الحيوانات التي تم العثور عليها هناك
    kokunun Syd'in cesedinden gelmediğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن رائحة لم قادمة من جثة سيد و.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more