"kokusundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • رائحة
        
    • الرائحة
        
    • رائحتها
        
    • رائحته
        
    • لرائحة
        
    • شمّ
        
    • برائحة
        
    • رائحه
        
    • بالرائحة
        
    Ergenlik çağındaki bireylere ait bir odanın kokusu çocuklara ait bir odanın kokusundan oldukça farklıdır. TED رائحة غرفة المراهقين تختلف تماما عن رائحة غرفة الأطفال الصغار.
    Çayın içine karıştırınca kokusundan anlaşılıyor. Open Subtitles ، عندما يوضع فى الشاى يكون له رائحة مميزة
    Etrafında deterjan kokusundan başka koku yoksa, çürük kokusunu özlersin. Open Subtitles حينما لا يكون حولك إلا حمض الكاربوليك فإنك تطوق إلى رائحة الفعن
    İyi ki döşemenin üzerindeyken ölmedi. kokusundan hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles سعيدة انه لم يمت تحت الارضية فانا اكره الرائحة
    Gidebileceği yerleri biliyorum. kokusundan izini sürebilirim. Open Subtitles لكنى أعرف الأماكن التى تجذبنا أنا متأكد أننى أستطيع تتبع رائحتها
    Kemiklerini bir araya getirirken onun kokusundan hoşlanacaksın. Open Subtitles عندما يُعيد جمع عظامك باكملها معاً سوف تروقُ لكَ رائحته
    O terli ayaklarının kokusundan nefret ederim ama.... ...bu sefer ki zaferin kokusu. Open Subtitles كنت أكره رائحة قدميك المتعرقتين. والآن أصبحت رائحة الانتصار.
    Dünyada menekşelerin kokusundan daha güzel bir koku yoktur. Open Subtitles لا يوجد على وجه الارض رائحة افضل من رائحة البنفسج
    Bir gün eve gelip balık kokusundan nefret ettiğini ve salon dansı hocası olacağını söyledi. Open Subtitles فقد جاء يوما الى المنزل وقال انه قد كره رائحة السمك وقرر انه سيقوم بتدريس الرقص في الصالات
    Sanırım açıklayabilirim, buradaki et ve kan kokusundan, çok davet edici bir hedef oluyor. Open Subtitles بامكانى الشرح لكن رائحة اللحم والدم هنا تدعو الى الهجوم
    Kadınlar kestirmeyenlerden hoşlanmıyor. kokusundan falan herhalde. Open Subtitles فا المرأة لا تحبّه عندما لا تقطعه . إنّه يجلب رائحة أو شيئاً من هذا القبيل
    Ben konuşurken konuşmayın, hiçbir zaman "Miller zamanı" demeyin ve ameliyathanede losyon kokusundan nefret ederim. Open Subtitles لا تتحدثوا بينما أنا أتحدث و لا أحب رائحة الكولونيا و أنا في غرفة العمليات
    Gerçi osuruk herif domuz kokusundan anlar mı bilemiyorum ama dediği buydu. Open Subtitles ذلك العجوز يعرف كيف هي رائحة الخنازير، أنا لا أعرف، لكن هكذا قال
    Uzun saatler, ahırın kokusundan başım döndü. Open Subtitles عملت لساعات طويلة وأنا أشعر بالدوار بسبب رائحة الحظيرة
    Yaşlı kadının kokusundan kurtulmak için eve mi gidiyorsun? Open Subtitles حسناً ، ربما هرعت إلى المنزل لإزالة رائحة الشخص القديم قبل رحلتك ؟
    Burası ruhların canlı kokusundan arındıkları yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي الارواح تزيل فيه رائحة الاحياء
    Morgun o iğrenç kokusundan nefret ediyorum Open Subtitles اكره هذه الرائحة اللعينة التي تملأ المكان
    Oturma şeklinden ve kokusundan nefret ediyorum. Open Subtitles و أنا أكره الطريقة التي تجلس بها وأكره رائحتها
    Güzel deneme, kıvrık kuyruk ama balık kokusundan ne kadar nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles محاولة جيدة ,صاحب الذيل الرنان لكنني أعرف مقدار كراهيتك لرائحة السمك
    Bu mal iyi görünüyor. kokusundan belli. Open Subtitles إنها عملية انتشال جيّدة يمكنني شمّ ذلك
    Birine ülkemizi tanıtmanın idrar kokusundan daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles ما من طريقة أفضل لتقديم شخص ما إلي مقاطعتنا إلا برائحة البول الكريهه
    Hayır ben şu kötü ter kokusundan bahsediyorum. Open Subtitles لا أنا أقصد رائحه العرق الفواحة العفنة هذه
    Ama kokusundan hâlâ keyif aldığımı söyleyebilirim. Open Subtitles ...ولكنني أعترف أني ما زلتُ أستمتع بالرائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more