"kokusunun" - Translation from Turkish to Arabic

    • رائحة
        
    • برائحة
        
    • يذعن لعطر
        
    • الرائحةَ
        
    Hayır, seni gücendirmeye çalışsaydım eğer dışkı kokusunun senin kaba etinden geldiğini söylerdim. Open Subtitles لا ان اردت اهانتك كنت ساعلق على رائحة البراز التي تنطلق من خلفك
    İştah açmak için ıslak köpek kokusunun üstüne yok. Open Subtitles أوه يا الهي لا شئ أجمل من رائحة كلب مبلل إنها تفتح الشهيه من أجل العشاء
    Benzer yanık kokusunun Emily tarafından da hissedildiğini hatırladım. Open Subtitles تذكرت أن نفس رائحة الإحتراق قد أحست بها إيميلي أيضاً
    Sülfür ve kan kokusunun içinde, sikkeyi, kuru bir yaprağa çeviren, eminim O'ydu! Open Subtitles برائحة الكبريت و الدماء بالتأكيد أنه من قام بتبديل العملة بورقة الشجر
    Yasemin kokusunun başını döndüreceği erkeklerden değil sanırım. Open Subtitles أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين
    İnsan kokusunun belirlenmesi önemli bir adli bilim aracıdır! Open Subtitles ملتقط رائحة الإنسان هي أداه جنائية قابلة للتطبيق
    Tamam, eğer nehirde idilerse bu ter kokusunun gitmesi gerekmez miydi? Open Subtitles لو كانت هذه بالنهر ألن تختفي رائحة العرق تلك؟
    Ve Hollandalılar, üzerindeki insan kokusunun her zerresini koklayacaklar. Open Subtitles والهولندية سوف تشم كل انش من رائحة جسمها النتنة من على جسمك
    Gelmeden önce pizza yedim ve kokusunun hâlâ üzerimde olmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles و لقد تناولت بيتزا قبل أن آتي و أريد أن أتاكد أنه ليست هناك أي رائحة منبثقة من فمي.
    Ama erkekler iş yerlerinin kokusunun üzerlerinde taşırlar. Open Subtitles أما الرجال فينقلون رائحة أماكن عملهم أينما ذهبوا
    Bu odada bir avukatın pis kokusunun geldiğini anlamıştım. Open Subtitles أعتقد أنه كان هناك رائحة نتنة من طبيب جوريس قادم لهذه الغرفة
    Balık kokusunun sindiği tüm kuytu köşelere gir. Open Subtitles بالتحديد في كل الأركان والزوايا المظلمة حيث تختبىء رائحة السمك
    Vücut kokusunun bulunmasından bu yana bulunabilen bulaşık makinesi beyazı giymem yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي أن أرتدي رداء غسالة الأواني الذي كان بالجوار مند إختراع رائحة الجسم؟
    Kan kokusunun nereden geldigini bulana kadar seni yoklayacak. Open Subtitles إنه سوف ينبش بجسدكِ حتى يتمكن من العثور عن مصدر رائحة الحيض.
    Kapıyı açıp, çamların gerçek kokusunun içeri girmesini sağlayabilirsin. Open Subtitles يمكنك ان تفتح الباب وتدع رائحة الصنوبر الحقيقي تدخل
    Orkidenin kokusunun çekiciliğine kapılan güve, 30 santimlik diliyle polenleri emiyor. Open Subtitles تجذبها رائحة السلحبية المذنبة تلعق هذه العثة حبوب اللقاح بواسطة لسانها الذي يبلغ طوله قدم
    Kore barbeküsünün kokusunun, kıyafetlerinden çıkmadığını biliyorsun. Open Subtitles أنك لا تستطيع التخلص من رائحة حفل شواء كورية من ملابسك.
    Yanımda yanan bedeninin kokusunun vereceği haz için. Open Subtitles وأشعر بالسعادة عندما أشم رائحة لحمك المُحترق بجانبي
    Al, başarının tatlı kokusunun tadına bak. Open Subtitles هنا, استمتع برائحة النجاح الجميلة
    Aslında evimde sigara kokusunun olmasını sorun etmem. Open Subtitles لا امانع برائحة الدخان في منزلي
    Yasemin kokusunun başını döndüreceği erkeklerden değil sanırım. Open Subtitles أحسب أنه ليس من النوع الذي يذعن لعطر الياسمين
    Fırından yeni çıkmış bir şeylerin kokusunun insanları rahatlattığı ve daha uysallaştırdığını söylerler. Open Subtitles حَسناً، يَقُولونَ الذي الرائحةَ مَخْبُوزِ طازجِ... أيّشئ ناس طرازاتِ إرتاحوا ويَجْعلُهم نوعَ أكثرَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more